Results for selon ta translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

selon ta

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

selon ta créativité.

English

according to your creativity.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu’il me soit fait selon ta parole!

English

be it done unto me according to thy word

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il dit: je ferai selon ta parole.

English

and he said, i will do according to thy word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sujet : « selon ta force de motivation ».

English

subject: “depending on your driving force.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

joseph répondit: je ferai selon ta parole.

English

and he said, "i will do as you have said."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et il répondit: je ferai selon ta parole. 1600

English

the king said: i will see that marvel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

selon ta carte de visite - quel est ton poste?

English

according to your business card – what’s your job title?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« selon ta force de motivation ». - le bien-aimé.

English

“depending on your driving force.” - the beloved one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

composition selon ta revendication 24, où n est 0 et m est 4.

English

a composition according to claim 24 in which n is 0 and m is 4.

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu as fait du bien à ton serviteur, yahvé, selon ta parole.

English

you have dealt well with your servant, o lord, according to your word.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

laban dit: eh bien! qu`il en soit selon ta parole.

English

and laban said, behold, i would it might be according to thy word.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mon âme pleure de chagrin: relève-moi selon ta parole!

English

my soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"qu'il me soit fait selon ta parole" (luc 1, 38).

English

"be it unto me according to thy word." (luke 1, 38).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, ton salut selon ta promesse!

English

let thy mercies come also unto me, o lord, even thy salvation, according to thy word.

Last Update: 2012-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes statuts!

English

deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

13 puis jésus dit au centenier: va, qu’il te soit fait selon ta foi.

English

13 then jesus said to the centurion, "go! it will be done just as you believed it would."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

utilisation selon ta revendication 11, dans laquelle les conduits recevant le sang sont orientés horizontalement

English

use according to claim 11, in which the blood-receiving channels are oriented horizontally

Last Update: 2014-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie selon ta parole!

English

my soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des orgueilleux creusent des fosses devant moi; ils n`agissent point selon ta loi.

English

the proud have digged pits for me, which are not after thy law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

maintenant, seigneur, tu laisses ton serviteur s`en aller en paix, selon ta parole.

English

lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,056,396 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK