Results for surtout ca translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

surtout ca

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ca

English

calcium level

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 8
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

ca++

English

lab-based chem measurements calcium

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

(ca$)

English

(£)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ca peut marcher, surtout si le produit est bon.

English

it can work, especially if it is a good product.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ca se passe surtout dans le domaine de l'éducation.

English

■ the who insists on community par­ticipation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne fais pas ça./fait pas ca./ne faites surtout pas ça!

English

don't do that.

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le ca a été surtout décelé dans les globoïdes de la couche d'aleurone.

English

calcium was mainly detected in globoids of the aleurone layer.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en fait c'est très variable, ca dépend surtout de votre connexion internet.

English

it depends most of your internet connexion, but here are some "standards" :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ca rend le trial un peu plus attrayant, surtout quand on risque de tomber à l'eau.

English

makes it a bit more attractive, adds some pressure to the moves.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ca serait un bon moment à skier/rider lentement, avec soins, surtout dans le brouillard.

English

it would be a good time to ski/ride slowly, especially when it is cloudy with the snowfall.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'absorption par la végétation en est la cause principale, mais le ca se retrouve surtout adsorbé sur la tourbe.

English

uptake by vegetation is primarily responsible, but ca is mostly adsorbed on the peat.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« ca fait plaisir de marquer, c’est sûr, surtout que c’est un but très important.

English

"it's nice to score, for sure, especially since it is a very important goal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les adjoints commerciaux (ca) le-04 effectuent actuellement surtout des tâches de bureau ou de faible niveau.

English

the le-04 cas are doing mostly clerical and low level support.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne fais pas ça/arrête de faire ça /fait pas ca/ne faites surtout pas ça !/ne faites pas ça

English

don't do that.

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 3
Quality:

French

mais ca va être intéressant, et surtout nous allons avoir l'occasion de jouer devant des audiences importantes, et donc on espère gagner de nouveaux fans.

English

and hopefully win over some new fans.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ca fait aussi partie des séances de décontraction, surtout quand on a l’estomac plein (poisson, petits légumes ce soir).

English

it is all part of coping with stress, especially on a full stomach (dinner was fish and mixed veg).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le ca (85%), le p (76%), le mg (67%) et le k (64%) se retrouvent surtout dans la biomasse vivante.

English

calcium (85%), p (76%), mg (67%), and k (64%) were largely in live biomass.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,045,153,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK