MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: tres tres jolie ( French - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tres jolie

English

commo gonna

Last Update: 2017-02-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

TRES JOLIE FILS

English

very pretty girl

Last Update: 2015-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

je suis tres jolie

English

I am very pretty

Last Update: 2016-10-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

vous etes tres jolie

English

you are very pretty

Last Update: 2016-01-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

tu es tres jolie

English

you are very beautiful

Last Update: 2015-04-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

c'est tres jolie

English

it is very pretty

Last Update: 2017-05-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

tu es tres jolie aujourd'hui

English

you are very beautiful today

Last Update: 2017-01-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

c'est tres jolie, n'est ce pas

English

It is very pretty, isn't it?

Last Update: 2017-01-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

c'est tres jolie, n'est ce pas?

English

it's very nice, is it not?

Last Update: 2017-01-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Un mot tres tres looooooo oooooooo ooong.

English

A very long wooooooo ooooord.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

"*Konono Nº1 : "Live At Couleur Cafe"*Divers artistes : "Sex & The Single Rabbit" (compilation digitale en 2 volumes, retraçant la période électronique de Crammed, 1988-2000);2008*Kasai Allstars : "In The 7th Moon, The Chief Turned Into A Swimming Fish..."*Kočani Orkestar : "The Ravished Bride"*DJ Dolores : "1 Real"*Allá : "Es Tiempo"*Balkan Beat Box : "Nu-Made" (CD+DVD)*Lonely Drifter Karen "Grass Is Singing"*U-cef : "Halalwood"*Hector Zazou & Swara: "In The House Of Mirrors";2009"'*Staff Benda Bilili : "Tres Tres Fort"*Bossacucanova : "Ao Vivo" (DVD+CD)*Mocky : "Saskamodie"*Shantel :"Planet Paprika"*Chicha Libre : "Sonido Amazonico!

English

"*Konono Nº1: "Live At Couleur Cafe"*Various Artists: "Sex & The Single Rabbit" (a 2-volume compilation of Crammed electronic music tracks, digital-only)2008*Kasai Allstars "In The 7th Moon, The Chief Turned Into A Swimming Fish..."*Kočani Orkestar: "The Ravished Bride"*DJ Dolores: "1 Real"*Allá "Es Tiempo"*Balkan Beat Box: "Nu-Made" (CD+DVD)*Lonely Drifter Karen "Grass Is Singing"*U-cef: "Halalwood"*Hector Zazou & Swara: "In The House Of Mirrors"2009*Staff Benda Bilili "Tres Tres Fort"*Bossacucanova: "Ao Vivo" (DVD+CD)*Mocky "Saskamodie"*Shantel:"Planet Paprika"*Chicha Libre: "Sonido Amazonico!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Je souhaite qu’elle regne sur nous ´ ` pendant tres tres longtemps et je tiens a dire qu’elle occupe une place ` ` ` bien speciale dans mon coeur et dans ma tete, et qu’il en est ´ ˆ probablement de meme pour bon nombre de Canadiens.

English

I say, ‘‘Long may she reign over us,’’ — very, very long — and I say, ‘‘She has a special place in my heart and in my head,’’ and I would submit in the hearts and the heads of many Canadians.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

Au sens du no 46.01, on considère comme matières à tresser, tresses et articles similaires en matières à tresser, parallélisés les articles constitués par des matières à tresser, tresses ou articles similaires en matières à tresser, juxtaposés et réunis en nappes à l'aide de liens, même si ces derniers sont en matières textiles filées.

English

For the purpose of heading 46.01, the expression "plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands" means plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, placed side by side and bound together, in the form of sheets, whether or not the binding materials are of spun textile materials.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Au sens du no 46.01, on considère comme matières à tresser, tresses et articles similaires en matières à tresser, parallélisés les articles constitués par des matières à tresser, tresses ou articles similaires en matières à tresser, juxtaposés et réunis en nappes à l'aide de liens, même si ces derniers sont en matières textiles filées.

English

For the purpose of heading No. 46.01, the expression "plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands" means plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, placed side by side and bound together, in the form of sheets, whether or not the binding materials are of spun textile materials.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Tresses et articles similaires en matières à tresser, même assemblés en bandes; matières à tresser, tresses et articles similaires en matières à tresser, tissés ou parallélisés, à plat, même finis (nattes, paillassons et claies, par exemple).

English

Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mats, matting, screens).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference:

French

P 0173 passementerie P 0255 P 0292 P 0293 P 0325 P 0405 P 0408 P 0409 P 0479 P 0624 P 0734 P 0824 P 0825 P 0827 P 0909 R 0093 R 0190 R 0227 R 0228 R 0247 R 0330 R 0366 R 0416 R 0417 R 0425 R 0433 S 0024 S 0191 S 0238 S 0427 S 0429 S 0457 T 0231 T 0401 T 0488 T 0490 peigneuses de laine (aiguilles pour –) pelotes d’aiguilles pelotes d’épingles perruques picots [dentelles] pièces collables à chaud pour l’ornement d’articles textiles [mercerie] pièces collables à chaud pour la réparation d’articles textiles pinces à cheveux [barrettes] plumes [accessoires d’habillement] pompons postiches (barbes –) postiches (cheveux –) postiches (moustaches –) pression (boutons- –) ravauder (boules à –) reliure (aiguilles pour la –) repriser (aiguilles à –) repriser (boules à –) résilles robes (volants de –) rosettes [passementerie] rubans [passementerie] rubans [récompenses] rubans élastiques ruches [habillement] sacs (fermetures à glissière pour –) selliers (aiguilles de –) serre-tête souliers (boucles de –) souliers (crochets de –) soutaches théières (cosys pour –) toupets tresses tresses de cheveux

English

Air pistols [toys] Archery implements Backgammon games Bait (Artificial fishing –) Balloons (Play –) Balls for games Balls for games (Small –) Bar-bells Baseball gloves Bats for games Batting gloves [accessories for games] Bells for Christmas trees Bicycles (Stationary exercise –) Billiard balls Billiard cue tips Billiard cues Billiard markers Billiard table cushions Billiard tables Billiard tables (Coin-operated –) Bite indicators [fishing tackle] Bite sensors [fishing tackle] Bladders of balls for games Blocks (Building –) [toys] Board games Bob-sleighs Body-building apparatus Body-training apparatus Bonbons (Explosive –) [Christmas crackers] Boots (Skating –) with skates attached Bowling apparatus and machinery Bows for archery Boxing gloves Building blocks [toys] Building games Candle holders for Christmas trees Caps for pistols [toys] Chalk for billiard cues Checkerboards Checkers [games] Chess games Chessboards Chest expanders [exercisers] Christmas tree stands Christmas trees (Ornaments for –) [except illumination articles and confectionery] Christmas trees of synthetic material Clay pigeon traps Clay pigeons [targets] Climbers’ harness Clubs (Golf –) Coin-operated billiard tables Conjuring apparatus Cosaques [toy fireworks] Counters [discs] for games Coverings for skis (Sole –) Creels [fishing equipment] Cricket bags

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

FABRICATION DES TRESSES OU DES DENTELLES, Y COMPRIS LE TULLE-BOBINOT OU LES DENTELLES CHIMIQUES; MÉTIERS À TRESSES; TRESSES; DENTELLES (métiers pour la fabrication de semelles en partant de matériaux en bandes A43D 29/00; travail du jonc B27J 1/00)

English

BRAIDING OR MANUFACTURE OF LACE, INCLUDING BOBBIN-NET OR CARBONISED LACE; BRAIDING MACHINES; BRAID; LACE (machines for making soles from strips of material A43D 29/00; cane working B27J 1/00)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

pelotes d’épingles perruques picots [dentelles] pièces collables à chaud pour la réparation d’articles textiles pièces collables à chaud pour l’ornement d’articles textiles [mercerie] pinces à cheveux [barrettes] pinces de cyclistes plumes [accessoires d’habillement] pompons postiches (barbes --- ) postiches (cheveux --- ) postiches (moustaches --- ) pression (boutons- --- ) ravauder (boules à --- ) reliure (aiguilles pour la --- ) repriser (aiguilles à --- ) repriser (boules à --- ) résilles rideaux (rubans fronceurs pour --- ) robes (volants de --- ) rosettes [passementerie] rubans [passementerie] rubans [récompenses] rubans élastiques rubans fronceurs pour rideaux ruches [habillement] sacs (fermetures à glissière pour --- ) selliers (aiguilles de --- ) serre-tête souliers (boucles de --- ) souliers (crochets de --- ) soutaches tapis (crochets à --- ) théières (cosys pour --- ) toupets tresses tresses de cheveux tricoter (aiguilles à --- ) vêtements (agrafes pour --- ) vêtements (attaches pour --- ) vêtements (bords [bordures] pour --- ) vêtements (épaulettes pour --- ) vêtements (fermetures pour --- ) vêtements (oeillets pour --- ) vêtements (paillettes pour --- ) volants de robes

English

Chess games Chessboards Chest expanders [exercisers] Christmas tree stands Christmas trees of synthetic material Christmas trees (Ornaments for --- ), except illumination articles and confectionery Clay pigeon traps Clay pigeons [targets] Climbers’ harness Clubs (Golf --- ) Coin-operated billiard tables Confetti Conjuring apparatus Cosaques [toy fireworks] Counters [discs] for games Coverings for skis (Sole --- ) Creels [fishing equipment] Cricket bags Cue tips (Billiard --- ) Cues (Billiard --- ) Cups for dice Darts Decoys for hunting or fishing Detonating caps [toys] Dice Dice (Cups for --- ) Discuses for sports Divot repair tools [golf accessories] Dolls Dolls’ beds Dolls’ clothes Dolls’ feeding bottles Dolls’ houses Dolls’ rooms Dominoes Draughtboards Draughts [games] Dumb-bells Edges of skis Elbow guards [sports articles] Electronic targets Exercise bicycles (Rollers for stationary --- ) Exercise bicycles (Stationary --- ) Exercisers [expanders] Explosive bonbons [Christmas crackers] Fairground ride apparatus Feeding bottles (Dolls’ --- ) Fencing gauntlets Fencing masks Fencing weapons

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

FABRICATION DES TRESSES OU DES DENTELLES, Y COMPRIS LE TULLE-BOBINOT OU LES DENTELLES CHIMIQUES; MÉTIERS Á TRESSES; TRESSES; DENTELLES (métiers pour la fabrication de semelles en partant de matériaux en bandes A 43 D 29/00; travail du jonc B 27 J 1/00) ______________________________________________

English

BRAIDING OR MANUFACTURE OF LACE, INCLUDING BOBBIN-NET OR CARBONISED LACE; BRAIDING MACHINES; BRAID; LACE (machines for making soles from strips of material A 43 D 29/00; cane working B 27 J 1/00) ______________________________________________

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

French

D 04 C FABRICATION DES TRESSES OU DES DENTELLES, Y COMPRIS LE TULLE-BOBINOT OU LES DENTELLES CHIMIQUES; MÉTIERS À TRESSES; TRESSES; DENTELLES (métiers pour la fabrication de semelles en partant de matériaux en bandes A43D 29/00; travail du jonc B27J 1/00)

English

D 04 C BRAIDING OR MANUFACTURE OF LACE, INCLUDING BOBBIN-NET OR CARBONISED LACE; BRAIDING MACHINES; BRAID; LACE (machines for making soles from strips of material A43D 29/00; cane working B27J 1/00)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:nabuchodonoso (Latin>Italian) | et al (English>Greek) | selektiivsusega (Estonian>Maltese) | essay on environment (English>Kannada) | kulimlim kahulugan (Tagalog>English) | chupa mi pussy (Spanish>English) | 已结婚 (Malay>Chinese (Simplified)) | приємно (Ukrainian>Russian) | ew 382 (French>English) | gambar memek gede mulus indonesia (Spanish>English) | 他被包围了 (Chinese (Simplified)>Malay) | المواصفة iso 9001 (Arabic>Spanish) | the leader (English>Indonesian) | khana kha liya aap sab ne (Hindi>English) | steradian (Slovenian>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK