Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mais je ne sais pas
but i do not want
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je ne peux pas.
mais je ne peux pas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je ne l'aime pas.
but i do not love him.
Last Update: 2019-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne dirais pas
but i wouldn't say
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne pense pas.
but, i don't think so.
Last Update: 2018-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne l'ai pas fait.
as it is, i have not done so.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne serai pas long.
but i will be brief.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne suis pas journaliste !
but i'm not a journalist!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne sais pas quand.»
i don’t know when.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne vérifie absolument pas.
but i definitely do not check on it.
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
absolument, mais je ne connais pas ...
absolument, mais je ne connais pas ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne me les
but i don't find a pragma much better.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne dis rien.
but i say nothing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne peux respirer
but i can't breath in
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne pouvais."
but i could not.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais je ne peux les entendre
to make him understand them
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne l'ai jamais su.
but i never knew.
Last Update: 2020-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne disais cela qu'incidemment.
but that is by the by.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je ne m’inquiétais plus.
it would be invigorating.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je ne sais pas de quoi tu parles.
i don't know what you're talking about.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: