Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vu l'arrêté du 14 juin 2013 établissant le conseil supérieur des salaires ;
having regard to the decree of 14 june 2013 establishing the superior council of wages;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vu l'arrêté du 26 septembre 1968 fixant les modalités de fonctionnement de l'hueh;
considering the decree of 26 september 1968 laying down the procedures of operation of the hueh;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vu l’arrêté du 4 mai 2012 du président de la république nommant le premier ministre;
given the decree of 4 may 2012 of president appointing the prime minister;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vu l’arrêté du 2 juin 2004 établissant l’organisation et le fonctionnement du conseil des ministres;
given the order of 2 june 2004 establishing the organization and functioning of the council of ministers;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l' arrêt du bus se trouve en face du pantopolío.
the bus stops straight across the pantopolío.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils disparaissent après l’ arrêt du traitement.
they disappear once treatment has stopped.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
32 progressivement après l’ arrêt du contraceptif oestroprogestatif.
the increased risk gradually goes down after stopping the combined hormonal contraceptive.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
ces anomalies se sont normalisées à l’ arrêt du traitement.
some healthy adult volunteers who received two 3 mg/ kg doses of cyclosporin with caspofungin showed transient increases in alanine transaminase (alt) and aspartate transaminase (ast) of less than or equal to 3-fold the upper limit of normal (uln) that resolved with discontinuation of the treatment.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’ arrêt du traitement devra être envisagée comme suit:
treatment discontinuation should be considered as follows:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
traitement et jusque trois mois après l’ arrêt du traitement.
months after treatment.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
arrêt du traitement l’ arrêt brutal du traitement doit être évité.
36 discontinuation of treatment abrupt discontinuation should be avoided.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
la dose doit être réduite graduellement au moment de l’ arrêt du traitement.
the dose should be reduced gradually when stopping treatment.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
les concentrations d’ éfavirenz peuvent augmenter à l’ arrêt du millepertuis.
john’ s wort.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
les symptômes disparaissent habituellement à l’ arrêt du traitement par l’ abacavir.
these symptoms usually resolve upon discontinuation of abacavir.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
le risque revient au niveau normal, quelques mois après l’ arrêt du médicament.
the risk returns to normal, a few months after you stop using the medicine.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ effet inducteur peut persister au minimum deux semaines après l’ arrêt du millepertuis.
the inducing effect may persist for at least 2 weeks after cessation of treatment with st john’ s wort (see section 4.3).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en cas de kaliémie >5,4 mmol/l, l’arrêt du traitement doit être envisagé.
if serum potassium level is >5.4 mmol/l discontinuation should be considered.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de telles modifications peuvent être réversibles à l’ arrêt du bortézomib (voir section 4.8).
such changes may be reversible upon discontinuation of bortezomib (see section 4.8).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ arrêt du traitement par rebif devra être envisagé (voir rubriques 4.3 et 4.8).
cessation of therapy with rebif should be considered (see sections 4.3 and 4.8).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
fréquent: troubles gustatifs (généralement réversibles à l’ arrêt du traitement), vertiges, céphalées, insomnie, agitation, confusion.
common: perverted sensation of taste (usually reversible upon discontinuation of treatment), dizziness, headache, insomnia, agitation, confusion.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality: