Ask Google

Results for couvriras translation from French to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Esperanto

Info

French

Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Esperanto

Kvastojn faru al vi sur la kvar anguloj de via kovrilo, per kiu vi vin kovras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or.

Esperanto

Kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu feras des barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or.

Esperanto

Kaj faru stangojn el akacia ligno kaj tegu ilin per oro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu la couvriras d`or pur, et tu y feras une bordure d`or tout autour.

Esperanto

Kaj tegu gxin per pura oro, kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu y placeras l`arche du témoignage, et tu couvriras l`arche avec le voile.

Esperanto

Kaj metu tien la keston de atesto kaj sxirmu la keston per la kurteno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu feras les barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`or; et elles serviront à porter la table.

Esperanto

Kaj faru la stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per oro, ke per ili oni portu la tablon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l`autel; et tu le couvriras d`airain.

Esperanto

Kaj faru gxiajn kornojn sur gxiaj kvar anguloj; el gxi elstaru gxiaj kornoj; kaj tegu gxin per kupro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu feras des barres pour l`autel, des barres de bois d`acacia, et tu les couvriras d`airain.

Esperanto

Kaj faru stangojn por la altaro, stangojn el akacia ligno, kaj tegu ilin per kupro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu la couvriras d`or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d`or tout autour.

Esperanto

Kaj tegu gxin per pura oro, interne kaj ekstere tegu gxin, kaj faru sur gxi oran kronon cxirkauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu le couvriras d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d`or tout autour.

Esperanto

Kaj tegu gxin per pura oro, gxian supran platon kaj gxiajn flankojn cxirkauxe kaj gxiajn kornojn; kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tu couvriras d`or les planches, et tu feras d`or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d`or les barres.

Esperanto

Kaj la tabulojn tegu per oro, kaj iliajn ringojn, ingojn por la rigliloj, faru el oro, kaj la riglilojn tegu per oro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu`il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s`était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

Esperanto

oni sciu, ke tiu, kiu returnas pekulon de la elvoja forvago, savos animon el morto kaj kovros amason da pekoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Sous leurs yeux, tu les mettras sur ton épaule, tu les sortiras pendant l`obscurité, tu te couvriras le visage, et tu ne regarderas pas la terre; car je veux que tu sois un signe pour la maison d`Israël.

Esperanto

Antaux iliaj okuloj metu la necesajxojn sur la sxultron, elportu ilin en mallumo, kovru vian vizagxon, por ke vi ne vidu la teron; cxar Mi faris vin antauxsigno por la domo de Izrael.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d`allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l`Éternel, la magnificence de notre Dieu.

Esperanto

GXi forte ekfloros kaj triumfos, triumfos kaj kantos; la gloro de Lebanon estos donita al gxi, la beleco de Karmel kaj SXaron; ili vidos la gloron de la Eternulo, la majeston de nia Dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

A Tachpanès le jour s`obscurcira, Quand j`y briserai le joug de l`Éternel, Et que l`orgueil de sa force y prendra fin; Un nuage couvrira Tachpanès, Et ses filles iront en captivité.

Esperanto

En Tahxpanhxes mallumigxos la tago, kiam Mi rompos tie la jugon de Egiptujo, kaj malaperos en gxi la fiereco de gxia forto; mallumo gxin kovros, kaj gxiaj filinoj iros en forkaptitecon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

L`ange lui répondit: Le Saint Esprit viendra sur toi, et la puissance du Très Haut te couvrira de son ombre. C`est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu.

Esperanto

Kaj la angxelo responde diris al sxi:La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la Filo de Dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La multitude de ses chevaux te couvrira de poussière; tes murs trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu`il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.

Esperanto

Pro la multo de siaj cxevaloj li kovros vin per polvo; de la bruo de la rajdistoj, radoj, kaj cxaroj ektremos viaj muregoj, kiam li eniros en viajn pordegojn, kiel oni eniras en urbon trarompitan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Car voici, l`Éternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.

Esperanto

CXar jen la Eternulo eliros el Sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le prince qui est au milieu d`eux Mettra son bagage sur l`épaule pendant l`obscurité et partira; On percera la muraille pour le faire sortir; Il se couvrira le visage, Pour que ses yeux ne regardent pas la terre.

Esperanto

Kaj la princo, kiu estas inter ili, en mallumo prenos siajn ajxojn sur la sxultron kaj eliros; oni trarompos en la muro aperturon, por elkonduki lin; li kovros sian vizagxon, por ke li ne vidu per la okulo la teron.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.

Esperanto

Per Siaj plumoj Li sxirmos vin, Kaj sub Liaj flugiloj vi rifugxos; Lia fideleco estas sxildo kaj kiraso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK