Ask Google

Results for approfondissant translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

approfondissant la coopération douanière existante;

German

Vertiefen der bereits bestehenden Zollzusammenarbeit;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Permettezmoi de revenir sur certains de ces points en les approfondissant.

German

Bürokratische Vor schriften sind von einer EU-Verwaltung festgesetzt worden, die weit davon entfernt ist, das Ortsmilieu zu kennen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il comportera également une partie variable approfondissant certains thèmes particuliers.

German

Er enthält auch einen veränderlichen Teil, in dem einige besondere Themen behandelt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Tout porte à penser que cette tendance va en s'approfondissant.

German

Alles deutet darauf hin, daß diese Tendenz sich weiter vertiefen wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un avis du CESE approfondissant cette question devrait être bien accueilli par ces acteurs.

German

dürfte eine Stellungnahme des EWSA, in der dieses Thema eingehender untersucht wird, von den vor­genannten Instanzen begrüßt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

En approfondissant le marché intérieur, nous pouvons provoquer des mutations technologiques plus rapides.

German

Eine Vertiefung des Binnenmarkts kann einen rascheren technologischen Wandel bewirken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le Comité approuve et soutient le souhait de la Commission tout en l'approfondissant.

German

4.4.4.1 Der Ausschuss begrüßt und unterstützt das Anliegen der Kommission und geht über deren Anregungen hinaus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Approfondissant une évolution déjà bien amorcée (cf. INFRA, section III 3).

German

Verstärkung einer sich bereits anbahnenden Entwicklung (vgl. Abschnitt III.3).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

En fait, prendre ceci comme base nous permettra de progresser ultérieurement en approfondissant le sujet.

German

Ausgehend von dieser Grundlage wird es uns möglich sein, später dann bei der Behandlung der Einzelheiten weiter voranzukommen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Allons-nous élargir sans approfondir ou allons-nous élargir en approfondissant?

German

Sind wir für die Erweiterung, ohne zu vertiefen, oder sind wir für die Erweiterung durch Vertiefung?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en restaurant et en approfondissant le marché unique des services financiers de l'UE;

German

den EU-Finanzdienstleistungsbinnenmarkt wiederherstellen und vertiefen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

L'agence poursuivit ses investigations, approfondissant ses données relatives aux associations de migrants.

German

Das Institut führte seine Studie weiter und konnte die Angaben über die Zuwandererverbände verbessern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le Comité approuve et soutient la démarche et le souhait de la Commission tout en l'approfondissant.

German

Der Ausschuss begrüßt und unterstützt den Vorstoß und das Anliegen der Kommission und geht über deren Anregungen hinaus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Rapport sur la citoyenneté approfondissant l'analyse des obstacles à la libre circulation et formulant des propositions pour y remédier

German

Bericht über die Unionsbürgerschaft mit weiteren Analysen und Maßnahmen zur Beseitigung der Hemmnisse für die Freizügigkeit

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

soutenir les autorités de contrôle européennes et des instances de régulation du secteur privé en approfondissant leur coopération internationale;

German

europäische Aufsichtsbehörden und privatwirtschaftliche Regulierungsinstanzen bei ihren Bemühungen um Vertiefung ihrer internationalen Zusammenarbeit unterstützen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

étendre nos relations économiques et commerciales, tout en approfondissant notre coopération dans un éventail plus large de domaines,

German

Ausweitung der wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen bei gleichzeitiger intensiverer Zusammenarbeit auf breiterer Basis und

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

A terme, un accord politique, commercial et économique approfondissant les relations entre nos deux régions pourrait être conclu.

German

In Kürze könnte ein politisches, handelspolitisches und wirtschaftliches Abkommen zur Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren beiden Regionen geschlossen werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le Président évoque la nécessité de poursuivre les efforts engagés en ce sens tout en approfondissant la coopération existante avec le CES chinois.

German

Diese Bemühungen müss­ten unbedingt weiterverfolgt werden und gleichzeitig gelte es, die bereits bestehende Zusammenarbeit mit dem chinesischen WSR zu vertiefen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

b) en approfondissant les études relatives à la production d'aliments pour l'élevage biologique,

German

b) vertiefende Studien im Bereich der Produktion von Futtermitteln für die ökologische Viehhaltung,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

C'est en approfondissant lespotentialités des biotechnologies que l'on pourra apporter unéclairage objectif sur ces enjeux.

German

Einzig durch eine Vertiefung der Potenziale der Biotechnologie lassen sich diese Fragen objektiv erhellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK