Ask Google

Results for comprenions translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

Nous ne comprenions pas sa logique.

German

Wir verstanden ihre Logik nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous ne comprenions pas sa logique.

German

Wir verstanden seine Logik nicht.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est crucial que nous le comprenions.

German

Es ist unbedingt erforderlich, dass wir das verstehen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est temps que nous le comprenions.

German

Das so genannte deutsche Leistungssystem ist ein Skandal.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous ne comprenions pas ce que le nourrisson voulait nous dire.

German

Wir verstanden nicht, was uns der Säugling sagen wollte.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est important que nous comprenions tous clairement cet objectif.

German

Es ist wichtig, dass wir dieses Ziel klarstellen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il y a pourtant une chose qu' il faut que nous comprenions bien.

German

Wir müssen uns über eines im klaren sein.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est temps que nous comprenions que des déclarations humanitaires seules ne suffisent pas.

German

Es ist an der Zeit zu verstehen, dass humanitäre Erklärungen allein nicht ausreichen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est tout à fait important que nous comprenions un peu mieux certains postulats sous­jacents.

German

In dem Maße, wie die Verzögerungen auf bessere Programmentwürfe und Projektauswahl zurückzuführen sind, wird die Gemeinschaft davon profitieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous comprenions tous très clairement que cette situation recelait le danger de la renationalisation.

German

Wir waren uns sehr wohl darüber im klaren, daß dies die Gefahr in sich birgt, daß es der Renationalisierung in die Hände spielen wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous comprenions tous très clairement que cette situation recélait le danger de la renationalisation.

German

Wir waren uns sehr wohl darüber im klaren, daß dies die Gefahr in sich birgt, daß es der Renationalisierung in die Hände spielen wird.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Peutêtre pourraientils venir nous aider parfois de façon que nous comprenions un peu mieux!

German

Vielleicht sollten sie uns manchmal helfen, damit wir uns etwas besser verstehen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous avons attendu devant la station de police et ne comprenions pas la raison de ce retard.

German

Wir warten immer noch vor der Direktion und verstehen nicht den Grund für die Verspätung.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Bien que nous comprenions parfaitement cette suggestion, tout engagement de ma part sur ce point serait prématuré.

German

Kann der Rat Mitteilung darüber machen, welche Fortschritte im Rahmen dieser Entwicklungen gemacht wurden?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il faut que nous le comprenions car ces pays ne disposent pas de possibilités alternatives de production d'énergie.

German

Wir müssen verstehen, daß diese Staaten ihre Kernkraftwerke nicht abstellen können, da sie keine Alternative zur Energie gewinnung haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il est grand temps que nous comprenions que ce journal ne représente rien d'autre que du journalisme irresponsable.

German

Es ist an der Zeit, dass wir uns klar machen, dass dieses Magazin ausnahmslos einen unverantwortlichen Journalismus repräsentiert.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

De temps en temps, des chiffres nous revenaient, dans les médias, et souvent nous ne les comprenions pas.

German

Die Statistik kann uns dabei helfen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Il faudra que le Conseil fournisse des réponses à nos questions pour que nous comprenions, nous aussi, son mode de fonctionnement.

German

Hoffen wir, daß sich der Rat bessern wird, be vor es zu diesem Schritt kommt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Je pense qu' il est important de les répéter afin que nous comprenions bien l' ampleur du problème.

German

Ich denke, es ist wichtig, sie zu wiederholen, um die Tragweite des Problems deutlich zu machen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Ils sont toujours présents et contribuent à ce que nous nous comprenions mieux en Europe, ce qui permet donc de mieux nous entendre.

German

Sie sind immer da und helfen, damit wir uns in Europa besser verstehen. Dann kommen wir auch besser miteinander aus.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK