Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
madame le président, nous, les européens, avons une longue histoire, une longue histoire violente, tout au moins ensanglantée.
aufgrund eines, wie sie wissen, absolut ungewöhnlichen zusammenwirkens verschiedener umstände steht ihr be richt tatsächlich als einziger punkt auf der tagesordnung für freitag.
je pense que cela constituerait un véritable signe d' espoir et une promesse de stabilité pour l' avenir de cette terre sainte hélas ensanglantée.
dies wäre meines erachtens ein zeichen der hoffnung und ein versprechen der stabilität für die zukunft dieses heiligen und blutüberströmten landes.
je ne souhaite pas, monsieur le président, rappeler ce qui s' est passé toutes ces années sur la terre ensanglantée de l' ex-yougoslavie.
ich möchte nicht darauf eingehen, herr präsident, was sich in all diesen jahren auf dem blutgetränkten boden des ehemaligen jugoslawien abgespielt hat.
saignement au niveau du tube digestif (par ex. vomissements ou selles ensanglantés ou noirs), ● des gencives ou des organes urinaires ou génitaux un rythme cardiaque anormal (arythmie), un arrêt cardiaque, un collapsus cardio-vasculaire ou ● une autre crise cardiaque peut survenir
häufige nebenwirkungen, die bei 1% bis 10% der behandelten patienten auftreten • blutungen im verdauungskanal (z.b. blutiges oder schwarzes erbrechen oder stühle), des zahnfleisches oder im bereich der harn- und geschlechtsorgane • unregelmäßiger herzschlag (arrhythmien), herzstillstand, kreislaufkollaps oder andere herzattacken können auftreten