From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selon les termes de cet accord de coopération, fujitsu fournit des composants de première qualité pour les systèmes icl.
die engen beziehungen der versorgungsbetriebe zu inländischen herstellern ließen nur einen geringen handel mit anderen mitgliedstaaten zu.
la commission européenne a autorisé la création d'une entreprise commune de plein exercice entre fujitsu limited et siemens ag.
die europäische kommission hat das unabhängige gemeinschaftsunternehmen von fujitsu limited und der siemens ag genehmigt.
concentrations: la commission autorise le projet de rachat, par toshiba, des activités de fujitsu relatives aux lecteurs de disques durs
fusionskontrolle: kommission gibt Übernahme der festplattensparte von fujitsu durch toshiba frei
la création de la coentreprise est, quant à elle, jugée nécessaire pour permettre à fujitsu et amd de produire et de commercialiser avec succès les produits concernés.
die gründung des gemeinschaftsunternehmens ist für fujitsu und amd unerläßlich, um ihnen die erfolgreiche produktion und vermarktung der betreffenden produkte zu ermöglichen.
en vertu de l'accord conclu, icl pouvait utiliser dans la fabrication des processeurs centraux icl la technologie de pointe de fujitsu en matière de semiconducteurs.
icl hat den versuch unternommen, eine innereuropäische fusion zustande zu bringen, aber es hat sich herausgestellt, daß das nicht möglich war.