Ask Google

Results for méthoxypropylamine translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

Procédé selon l'une quelconque des revendication 13 à 16, dans lequel ladite amine est choisie parmi la méthoxypropylamine, l'aminopropylmorpholine, la méthoxyéthoxypropylamine et leurs mélanges.

German

Verfahren nach einem der Ansprüche 13 bis 16, bei dem das Amin unter Methoxypropylamin, Aminopropylmorpholin, Methoxyethoxypropylamin und Gemischen hiervon ausgewählt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Composition pour le décapage d'un photoresist, caractérisée en ce qu' elle contient en masse 30 à 95 % de diméthylsulfoxyde (DMSO) ou de N-méthylpyrrolidone (NMP) et 70 à 5 % de 3-méthoxypropylamine (MOPA).

German

Zusammensetzung zum Entfernen eines Photolacks, dadurch gekennzeichnet, daß sie massenbezogen 30 bis 95 % Dimethylsulfoxid (DMSO) oder N-Methylpyrrolidon (NMP) und 70 bis 5 % 3-Methoxypropylamin (MOPA) enthält.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Procédé selon la revendication 1, pour la préparation d'un produit de méthoxyisopropylamine purifié, dans lequel on fait réagir du méthoxyisopropanol avec de l'ammoniac dans des conditions d'amination pour former un produit réactionnel brut de méthoxyisopropylamine dans de l'eau et la méthoxyisopropylamine récupérée à partir de ce dernier, l'amélioration pour obtenir une méthoxypropylamine essentiellement anhydre comprenant : a) le fait de distiller à partir dudit produit réactionnel brut l'ammoniac n'ayant pas réagi et le fait d'obtenir une méthoxyisopropylamine brute; b) le fait de distiller des impuretés à bas point d'ébullition à partir de ladite méthoxyisopropylamine brute et de retirer un mélange formant un azéotrope de méthoxyisopropylamine, d'alcool méthoxyisopropylique et d'eau; c) le fait de soumettre le mélange à une distillation initiale, dans un premier temps, dans une zone de distillation initiale sous une pression élevée dans des conditions telles que l'on génère une fraction organique de bas de colonne essentiellement anhydre, comprenant de la méthoxyisopropylamine et de l'alcool méthoxyisopropylique et une fraction de haut de colonne comprenant un second azéotrope de méthoxyisopropylamine; d) le fait de distiller la fraction de bas de colonne essentiellement anhydre provenant de la zone de distillation initiale dans une colonne de distillation de produit pour générer une fraction de haut de colonne constituée essentiellement de méthoxyisopropylamine anhydre et une fraction de bas de colonne comprenant de l'alcool méthoxyisopropylique; e) le fait de récupérer la méthoxyisopropylamine de la colonne de distillation de produit sous forme d'une fraction de haut de colonne; f) le fait d'éliminer de la colonne de distillation de produit la fraction de bas de colonne comprenant de l'alcool méthoxyisopropylique; g) le fait de distiller par fractionnement la fraction de haut de colonne obtenue à partir de la zone de distillation initiale dans une seconde zone de distillation sous pression réduite pour générer une fraction de bas de colonne essentiellement exempte de composés organiques et une fraction de haut de colonne relativement anhydre; et h) éliminer la fraction de bas de colonne exempte de composés organiques, constituée essentiellement de l'eau provenant de la colonne.

German

Verfahren nach Anspruch 1 zur Herstellung eines gereinigten Methoxyisopropylaminprodukts, bei dem Methoxyisopropanol unter Aminierungsbedingungen mit Ammoniak zur Umsetzung gebracht wird, um ein rohes Reaktionsprodukt aus Methoxyisopropylamin in Wasser zu bilden, und das Methoxyisopropylamin daraus zurückgewonnen wird, mit der Verbesserung, daß man ein im wesentlichen wasserfreies Methoxyisopropylamin erhält, wobei folgende Schritte durchgeführt werden. a) Abdestillation von nicht umgesetztem Ammoniak aus dem rohen Reaktionsprodukt, wodurch man ein rohes Methoxyisopropylamin erhält; b) Abdestillation von niedrig siedenden Verunreinigungen aus dem rohen Methoxyisopropylamin und Entfernung einer azeotropbildenden Mischung aus Methoxyisopropylamin, Methoxyisopropylalkohol und Wasser; c) erste Destillation der Mischung in einer ersten Destillationszone bei erhöhtem Druck unter solchen Bedingungen, daß eine im wesentlichen wasserfreie organische Bodenfraktion, die hauptsächlich aus Methoxyisopropylamin und Methoxyisopropylalkohol besteht, und eine Destillationsfraktion aus einem zweiten Methoxyisopropylaminazeotrop erzeugt werden; d) Abdestillation der im wesentlichen wasserfreien Bodenfraktion aus der ersten Destillationszone in einer Produktdestillationskolonne, wobei eine hauptsächlich aus wasserfreiem Methoxyisopropylamin bestehende Destillationsfraktion und eine Methoxyisopropylalkohol enthaltende Bodenfraktion erzeugt wird; e) Rückgewinnung des als Destillationsfraktion erzeugten Methoxyisopropylamins aus der Produktdestillationskolonne; f) Entfernung der Methoxyisopropylalkohol enthaltenden Bodenfraktion aus der Produktdestillationskolonne; g) fraktionelle Destillation des Destillationsprodukts aus der ersten Destillationszone in einer zweiten Destillationszone bei verringertem Druck, so daß eine im wesentlichen von organischen Substanzen freie Bodenfraktion und eine relativ wasserfreie Destillationsfraktion erzeugt werden und h) Entfernung der von organischen Substanzen freien, im wesentlichen aus Wasser bestehenden Bodenfraktion aus der Kolonne.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Fibres de verre selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisées en ce que l'agent stabilisant monoamine est une alcoolamine, une alkylamine ou une étheramine telles que l'aminométhylpropanol, la N-méthyléthanolamine, le diméthylaminométhyl propanol, la butylamine ou la 3 méthoxypropylamine.

German

Glasfasern nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das Monoamin-Stabilisierungsmittel ein Aminoalkohol, ein Alkylamin oder ein Etheramin wie Aminomethylpropanol, N-Methylethanolamin, Dimethylaminomethylpropanol, Butylamin oder 3-Methoxypropylamin ist.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Composition selon la revendication 1, où l'amine volatile est choisie dans le groupe consistant en morpholine, cyclohexylamine, diéthylaminoéthanol, méthoxypropylamine, monoéthanolamine, diméthylaminoisopropylamine et dialkylhydroxylamines ayant la structure où chacun de R₁ et R₂ est individuellement choisi dans le groupe consistant en groupes alkyles C₁ -C₄ linéaires ou ramifiés et leurs mélanges.

German

Zusammensetzung nach Anspruch 1, worin das flüchtige Amin aus der Gruppe ausgewählt ist, die aus Morpholin, Zyklohexylamin, Diäthylaminoäthanol, Methoxypropylamin, Monoäthanolamin, Dimethylaminoisopropylamin und Dialkylhydroxylaminen mit der Struktur besteht, worin R₁ und R₂ jeweils einzeln aus der Gruppe ausgewählt sind, die aus geradkettigen oder verzweigten C₁- bis C₄-Alkylgruppen besteht, und Mischungen davon.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Utilisation d'un dispersant et conditionneur de boues polymère selon la revendication 13, dans laquelle l'amine est choisie parmi la monoéthanolamine, la morpholine, la diméthylamine, le diéthylaminoéthanol, la diéthanolamine, la 3-méthoxypropylamine, la diméthylpropanolamine, la cyclohexylamine, le 3-amino-2-méthyl-1-propanol, la triéthanolamine, la 3-hydroxyquinuclidine, le 5-aminopentanol et les mélanges de ceux-ci.

German

Verwendung eines Polymerdispergiermittels und Schlammaufbereitungsmittels nach Anspruch 13, wobei das Amin unter Monoethanolamin, Morpholin, Dimethylamin, Diethylaminoethanol, Diethanolamin, 3-Methoxypropylamin, Dimethylpropanolamin, Cyclohexylamin, 3-Amino-2-methyl-1-propanol, Triethanolamin, 3-Hydroxychinuclidin, 5-Aminopentanol und Mischungen derselben ausgewählt wird.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Composé conforme à la revendication 1, qui est la N- {N-[(2S,3S)-3-éthoxycarbonylaziridine-2-carbonyl]-L-phénylalanyl}-3-méthoxypropylamine.

German

Verbindung nach Anspruch 1, nämlich N-[N-[(2S,3S)-3-Ethoxycarbonylaziridin-2-carbonyl]-L-phenylalanyl]-3-methoxypropylamin.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Procédé selon la revendication 1, dans lequel ledit cosolvant est choisi parmi l'alcool éthylique, des glycols, la glycérine, des esters, le sulfolane, le diméthylsulfoxyde, le diméthylformamide, la butylamine, la méthoxypropylamine, la méthoxyéthoxypropylamine et des mélanges de ceux-ci.

German

Verfahren nach Anspruch 1, bei dem das Colösungsmittel unter Ethylalkohol, Glykolen, Glycerin, Estern, Sulfolan, Dimethylsulfoxid, Dimethylformamid, Butylamin, Methoxypropylamin, Methoxyethoxypropylamin und Gemischen hiervon ausgewählt ist.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Colorants réactifs de formule où R₁ représente un atome d'hydrogène, un atome d'halogène, un groupe alkyle en C₁₋₄, alcoxy en C₁₋₄, nitro ou carboxy, R₂ représente un groupe alkyle en c₁₋₄ ou alcoxy en C₁₋₄, R₃ représente un atome d'hydrogène, un groupe alkyle en C₁₋₄, alcoxy en C₁₋₄, acétylamino, sulfoacétylamino, uréido ou sulfo, n = 1 à 3, X₂ représente un atome d'hydrogène, un groupe vinylsulfonyle, β-chloroéthylsulfonyle, β-sulfatoéthylsulfonyle, β-thiosulfatoéthylsulfonyle, β-phosphatoéthylsulfonyle, β-acétoxyéthylsulfonyle ou un fragment de formule ClCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂CH₂CONH-, ClCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂NHCO- ou HO₃SOCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂NHCO-, X₁ représente un fragment réagissant avec les fibres, de formule Z₁ représente un groupe vinyle, β-chloroéthyle, β-sulfatoéthyle, β-thiosulfatoéthyle, β-phosphatoéthyle ou β-acétoxyéthyle et Z représente un fragment d'ammoniac, de méthylamine, de diméthylamine, d'éthylamine, de diéthylamine, de propylamine, d'isopropylamine, de butylamine, de dibutylamine. d'isobutylamine, de sec.-butylamine, de tert.-butylamine, d'hexylamine, de méthoxyéthylamine, d'éthoxyéthylamine, de méthoxypropylamine, de chloroéthylamine, d'hydroxyéthylamine, de dihydroxyéthylamine, d'hydroxypropylamine, d'acide aminoéthanesulfonique, de β-sulfatoéthylamine, de benzylamine, de cyclohexylamine, d'aniline, de o-, m- et p-toluidine, de 2,3- 2,4-, 2,5-, 2,6-, 3,4- et 3,5-diméthylaniline, de o-, m- et p-chloraniline, de N-méthylaniline, de N-éthylaniline, de 3- ou 4-acétylaminoaniline, de 2,5-diméthoxyaniline, de o-, m- et p-anisidine, de o-, m- et p-phénétidine, de naphtylamine-(1), de naphtylamine-(2), d'acide orthanilique, d'acide métanilique, d'acide sulfanilique, d'acide aniline-2,4-disulfonique, d'acide aniline-2,5-disulfonique, d'acide anthranilique, d'acide m- et p-aminobenzoïque, d'acide 2-aminotoluène-4-sulfonique, d'acide 2-aminotoluène-5-sulfonique, d'acide p-aminosalicylique, d'acide 1-amino-4-carboxybenzène-3-sulfonique, d'acide 1-amino-2-carboxybenzène-5-sulfonique, d'acide 1-amino-5-carboxybenzène-2-sulfonique, d'acide 1-naphtylamine-2-, -3-, -4-, -5-, -6-, -7- et -8-sulfonique, d'acide 2-naphtylamine-1-, -3-, -4-, -5-, -6-, -7- et -8-sulfonique, d'acide 1-naphtylamine-2,4-, -2,5-, -2,7-, -2,8-, -3,5-, -3,6-, -3,7-, -3,8-, -4,6-, -,4,7-, -4,8- et -5,8-disulfonique, d'acide 2-naphtylamine-1,5-, -1,6-, -1,7-, -3,6-, -3,7-, -4,7-, -4,8-, -5,7- et -6,8-disulfonique, d'acide 1-naphtylamine-2,4,6-, -2,4,7-, -2,5,7-, -3,5,7-, -3,6,8-et -4,6,8-trisulfonique, d'acide 2-naphtylamine-1,3,7-, -1,5,7-, -3,5,7-, -3,6,7-, -3,6,8- et -4,6,8-trisulfonique, de 2-, 3- et 4-aminopyridine, de 2-aminobenzothiazole, de 5-, 6- et 8-aminoquinoline, de 2-aminopyrimidine, de morpholine, de pipéridine, de pipérazine, d'eau, de méthanol, d'éthanol, de propanol, d'isopropanol, de n-butanol, d'isobutanol, de sec.-butanol, de tert.-butanol, d'hexanol, de cyclohexanol, de β-méthoxyéthanol, de β-éthoxyéthanol, de γ-méthoxypropanol, de γ-éthoxypropanol, de β-éthoxy-β-éthoxyéthnol, d'acide glycolique, de phénol, de o-, m- et p-chlorophénol, de méthylmercaptan, d'éthylmercaptan, de propylmercaptan, d'isopropylmercaptan, de n-butylmercaptan, d'acide thioglycolique, de thiourée, de thiophénol, d'α-thionaphtol ou de β-thionaphtol.

German

Reaktivfarbstoffe der Formel worin R₁ Wasserstoff, Halogen, C₁-₄-Alkyl, C₁-₄-Alkoxy, Nitro oder Carboxy; R₂ C₁-₄-Alkyl oder C₁-₄-Alkoxy; R₃ Wasserstoff, C₁-₄-Alkyl, C₁-₄-Alkoxy, Acetylamino, Sulfoacetylamino, Ureido oder Sulfo; n = 1 bis 3; X₂ Wasserstoff, Vinylsulfonyl, β-Chloräthylsulfonyl, β-Sulfatoäthylsulfonyl, β-Thiosulfatoäthylsulfonyl, β-Phosphatoäthylsulfonyl, β-Acetoxyäthylsulfonyl oder ein Rest der Formel ClCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂CH₂CONH-, ClCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂NHCO- oder HO₃SOCH₂CH₂SO₂CH₂CH₂NHCO- ; X₁ ein faserreaktiver Rest der Formel Z₁ Vinylsulfonyl, β-Chloräthylsulfonyl, β-Sulfatoäthylsulfonyl, β-Thiosulfatoäthylsulfonyl, β-Phosphatoäthylsulfonyl oder β-Acetoxyäthylsulfonyl; und Z den Rest von Ammoniak, Methylamin, Dimethylamin, Aethylamin, Diäthylamin, Propylamin, Isopropylamin, Butylamin, Dibutylamin, Isobutylamin, sek.-Butylamin, tert.-Butylamin, Hexylamin, Methoxyäthylamin, Aethoxyäthylamin, Methoxypropylamin, Chloräthylamin, Hydroxyäthylamin, Dihydroxyäthylamin, Hydroxypropylamin, Aminoäthansulfonsäure, β-Sulfatoäthylamin, Benzylamin, Cyclohexylamin, Anilin, o-, m- und p-Toluidin, 2,3-, 2,4-, 2,5-, 2,6-, 3,4- und 3,5-Dimethylanilin, o-, m-und p-Chloranilin, N-Methylanilin, N-Aethylanilin, 3- oder 4-Acetylaminoanilin, 2,5-Dimethoxyanilin, o-, m- und p-Anisidin, o-, m- und p-Phenetidin, Naphthylamin-(1), Naphthylamin-(2), Orthanilsäure, Metanilsäure, Sulfanilsäure, Anilin-2,4-disulfonsäure, Anilin-2,5-disulfonsäure, Anthranilsäure, m- und p-Aminobenzoesäure, 2-Amino-toluol-4-sulfonsäure, 2-Aminotoluol-5-sulfonsäure, p-Aminosalicylsäure, 1-Amino-4-carboxybenzol-3-sulfonsäure, 1-Amino-2-carboxybenzol-5-sulfonsäure, 1-Amino-5-carboxybenzol-2-sulfonsäure, 1-Naphthylamin-2-, -3-, -4-, -5-, -6-, -7- und -8-sulfonsäure, 2-Naphthylamin-1-, -3-, -4-, -5-, -6-, -7- und -8-sulfonsäure, 1-Naphthylamin-2,4-, -2,5-, -2,7-, -2,8-, -3,5-, -3,6-, -3,7-, -3,8-, -4,6-, -4,7-, -4,8- und -5,8-disulfonsäure, 2-Naphthylamin-1,5-, -1,6-, -1,7-, -3,6-, -3,7-, -4,7-, -4,8-, -5,7- und -6,8-disulfonsäure, 1-Naphthylamin-2,4,6-, -2,4,7-, -2,5,7-, -3,5-7-, -3,6,8- und -4,6,8-trisulfonsäure, 2-Naphthylamin-1,3,7-, -1,5,7-, -3,5,7-, -3,6,7-, -3,6,8- und 4,6,8-trisulfonsäure, 2-, 3- und 4-Aminopyridin, 2-Aminobenzthiazol, 5-, 6- und 8-Aminochinolin, 2-Aminopyrimidin, Morpholin, Piperidin, Piperazin, Wasser, Methanol, Aethanol, Propanol, Isopropanol, n-Butanol, Isobutanol, sek.-Butanol, tert.-Butanol, Hexanol, Cyclohexanol, β-Methoxyäthanol, β-Aethoxyäthanol, γ-Methoxypropanol, γ-Aethoxypropanol, β-Aethoxy-β-äthoxyäthanol, Glycolsäure, Phenol, o-, m- und p-Chlorphenol, Methanthiol, Aethanthiol, Propanthiol, Isopropanthiol, n-Butanthiol, Thioglycolsäure, Thioharnstoff, Thiophenol, α-Thionaphthol oder β-Thionaphthol bedeuten.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Composés de formule (I) dans laquelle le composé de dioxazine est asymétriquement substitué et R 1 et R 1 ' sont, indépendamment l'un de l'autre, hydrogène ou halogène, R 2 et R 2 ' sont, indépendamment l'un de l'autre, hydrogène ou alkyle en C 1-4 , X et X' sont, indépendamment l'un de l'autre, le reste d'une amine du groupe formé par la monoéthanolamine, la diéthanolamine, la tétrahydro1,4-oxazine, la diéthylaminopropylamine, la 2-aminopropylamine, le 1-aminodiéthylaminoéthane, le 1-aminodiméthylaminopropane, la N-(2-aminoéthyl)tétrahydro-1,4-oxazine, la N-(2-aminopropyl)tétrahydro-1,4-oxazine, la N,N-dibutylaminopropylamine, la 3-méthylaminopropylamine, le 2-(3-aminopropyl)aminoéthanol, l'isopropylaminoéthylamine, la N-(3-aminopropyl)cyclohexylamine, la N-(2-aminoéthyl)-N-méthylaniline, le N,N-bis-(2-hydroxyéthyl)-1,3-diaminopropane, la N-(2-aminoéthyl)pyrrolidine, la N-(3-aminopropyl)-pyrrolidine, la 2-pipéridinoéthylamine, la N-(2-aminoéthyl)pipérazine, la N-phénylpipérazine, la N-méthyléthanolamine, la 3-méthoxypropylamine, l'acide 1-méthylaminoéthyl-2-sulfonique, l'acide 1-aminobenzène-2-sulfonique, l'acide 1-aminobenzène-3-sulfonique, l'acide 1-aminobenzène-4-sulfonique, l'acide 2-aminobenzoïque, l'acide 3-aminobenzoïque, l'acide 4-aminobenzoïque, l'acide 3-amino-6-méthoxybenzoïque, l'acide 5-aminoiso-phtalique, l'acide 2-aminonaphtaline-6-sulfonique et l'acide 2-aminonaphtaline-1-sulfonique Y et Y' indépendamment l'un de l'autre et de X et X', ont la même signification que X et X', m et n indépendamment l'un de l'autre, ont une valeur de 1 ou 2 ; à condition que (i) si Y= Y' est un radical morpholino, alors X= X' n'est ni morpholino, ni 4-sulfophénylamino, et les sels de ceux-ci, ainsi que des mélanges de tels composés.

German

Verbindungen der Formel (I) wobei die Dioxazinverbindung asymmetrisch substituiert ist und R 1 und R 1 ' unabhängig voneinander für Wasserstoff oder Halogen, R 2 und R 2 ' unabhängig voneinander für Wasserstoff oder C 1-4 -Alkyl, X und X' unabhängig voneinander für den Rest eines Amins aus der Gruppe Monoethanolamin, Diethanolamin, Tetrahydro-1,4-oxazin, Diethylaminopropylamin, 2-Aminopropylamin, 1-Amino-dimethylaminoethan, 1-Amino-dimethylaminopropan, N-(2-Aminoethyl)-tetrahydro-1,4-oxazin, N-(2-Aminopropyl)-tetrahydro-1,4-oxazin, N,N-Dibutylaminopropylamin, 3-Methylamino-propylamin, 2-(3-Aminopropyl)-aminoethanol, Isopropylaminoethylamin, N-(3-Aminopropyl)-cyclohexyl-amin, N-(2-Aminoethyl)-N-methylanilin, N,N-bis-(2-Hydroxyethyl)-1,3-diaminopropan, N-(2-Aminoethyl)-pyrrolidin, N-(3-Aminopropyl)-pyrrolidin, 2-Piperidinoethylamin, N-(2-Aminoethyl)-piperazine, N-Phenyl-piperazin, N-Methyl-ethanolamin, 3-Methoxypropyl-amin, 1-Methylamino-ethyl-2-sulfonsäure, 1-Aminobenzol-2-sulfonsäure, 1-Aminobenzol-3-sulfonsäure, 1-Aminobenzol-4-sulfonsäure, 2-Amino-benzoesäure, 3-Amino-benzoesäure, 4-Amino-benzoesäure, 3-Amino-6-methoxybenzoesäure, 5-Aminoisophthalsäure, 2-Aminonaphthalin-6-sulfonsäure und 2-Aminonaphthalin-1-sulfonsäure, stehen, Y und Y' unabhängig voneinander und von X und X' die gleiche Bedeutung wie X und X' haben und m und n unabhängig voneinander den Wert 1 oder 2 bedeuten, mit der Maßgabe, daß (i) bei Y = Y' gleich Morpholinorest, X = X' weder Morpholino noch 4-Sulfophenylamino bedeutet, und Salze davon sowie Mischungen derartiger Verbindungen.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans lequel le composé amine primaire est choisi dans l'ensemble constitué par la méthylamine, l'éthylamine, la n-propylamine, l'isopropylamine, la n-butylamine, l'isobutylamine, la sec-butylamine, la tert-butylamine, la n-pentylamine, la cyclopropylamine, la 2-aminométhylpyridine, les aminopyridines, la naphtylamine, n-hexylamine, la 2-éthylhexylamine, la n-octylamine, la dodécylamine, la tétradécylamine, l'octadécylamine, l'éicosylamine, la 2-méthoxyéthylamine, la 2-éthoxyéthylamine, la 3-méthoxypropylamine, la 3-éthoxypropylamine, la 2-méthylthioéthylamine, la cyclohexylméthylamine, la cyclopentylamine, la cyclohexylamine, l'allylamine, la propargylamine, la benzylamine, la phénéthylamine, la 3-phényl-1-propylamine, la 4-phényl-1-butylamine, et l'aniline ; et le composé amine secondaire est choisi dans l'ensemble constitué par la diméthylamine, la diéthylamine, la di-n-propylamine, la diisopropylamine, la di-n-butylamine, la diisobutylamine, la dipentylamine, la dihexylamine, la diallylamine, la dicyclohexylamine, la N-éthylméthylamine, la N-méthylpropylamine, la N-méthylisopropylamine, la N-méthylbutylamine, la N-méthylhexylamine, la N-méthylcyclohexylamine, la N-éthylpropylamine, la N-éthylisopropylamine, la N-éthylbutylamine, la N-éthylhexylamine, la N-éthylcyclohexylamine, la N-méthylbenzylamine, la N-éthylbenzylamine, la dibenzylamine, la N-méthylaniline, la N-éthylaniline, la N-propylaniline, la pyrrolidine, la pipéridine, la pipécoline et la morpholine.

German

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 4, wobei die primäre Aminverbindung aus Methylamin, Ethylamin, n-Propylamin, Isopropylamin, n-Butylamin, Isobutylamin, sec-Butylamin, tert-Butylamin, n-Pentylamin, Cyclopropylamin, 2-Aminomethylpyridin, Aminopyridine, Naphthylamin, n-Hexylamin, 2-Ethylhexylamin, n-Octylamin, Dodecylamin, Tetradecylamin, Octadecylamin, Eicosylamin, 2-Methoxyethylamin, 2-Ethoxyethylamin, 3-Methoxypropylamin, 3-Ethoxypropylamin, 2-Methylthioethylamin, Cyclohexylmethylamin, Cyclopentylamin, Cyclohexylamin, Allylamin, Propargylamin, Benzylamin, Phenethylamin, 3-Phenyl-1-propylamin, 4-Phenyl-1-butylamin und Anilin; und die sekundäre Aminverbindung aus Dimethylamin, Diethylamin. Di-n-propylamin, Diisopropylamin, Di-n-butylamin, Diisobutylamin, Dipentylamin, Dihexylamin, Diallylamin, Dicyclohexylamin, N-Ethylmethylamin, N-Methylpropylamin, N-Methylisopropylamin, N-Methylbutylamin, N-Methylhexylamin, N-Methylcyclohexylamin, N-Ethylpropylamin, N-Ethylisopropylamin, N-Ethylbutylamin, N-Ethylhexylamin, N-Ethylcyclohexylamin, N-Methylbenzylamin, N-Ethylbenzylamin, Dibenzylamin, N-Methylanilin, N-Ethylanilin, N-Propylanilin, Pyrrolidin, Piperidin, Pipecolin und Morpholin ausgewählt ist.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK