Ask Google

Results for métrés translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

O Pêche expérimentale, qui doit être effectuée dans des profondeurs supérieures i 1 500 métrés.

German

Mit Gnindschleppnetzen und mit pelagischen Schleppnetzen gefangene Fische sind getrennt zu erfassen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Toutefois, pour la culture des champignons, la MBS est déterminée sur base de la production brute et des coûts spécifiques pour l'ensemble des récoltes successives annuelles et exprimée par 100 métrés carrés de superficie des couches.

German

Für die Pilzzucht wird der SDB jedoch auf der Grundlage der Bruttoerzeugung und der Spezialkosten für sämtliche aufeinanderfolgende jährliche Ernten festgelegt und je 100 m:Pilzbeetfläche angegeben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les quelque 17 millions de métres cubes de déchets produits annuellement sont déposés dans 2 600 décharges dont 58% sont estimées être suffisamment protégées.

German

Die jaehrlich anfallenden rund 17 Millionen Kubikmeter Muell werden in 2.600 Deponien verbracht, von denen angenommen wird, dass 58 % unzulaenglich abgesichert sind.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Procédé pour convertir des émissions de NOx dans les gaz d'échappement d'un véhicule alimenté par un moteur diesel comprenant les étapes de passage des gaz d'échappement sur au moins un premier et un second catalyseurs de réduction catalytique sélective (SCR), ledit premier catalyseur SCR étant actif de manière catalytique lorsque sa température de lit catalytique se situe dans une plage de températures d'une première basse température à une première température élevée, ledit second catalyseur SCR étant chimiquement différent du premier catalyseur SCR et étant actif de manière catalytique lorsque sa température de lit catalytique se situe dans une plage de températures d'une seconde basse température à une seconde température élevée, la seconde basse température étant inférieure à la première basse température, et prévoyant un réducteur pour le métrage des catalyseurs SCR, le réducteur étant sélectionné dans le groupe consistant en de l'ammoniac et un ou des précurseurs d'ammoniac, caractérisé par les étapes de : a) passage de manière séquentielle des gaz d'échappement d'un desdits premier et second catalyseurs SCR à l'autre desdits premier et second catalyseurs SCR ; b) métrer au moyen dudit réducteur au cours du réchauffage du moteur le second catalyseur SCR jusqu'à ce que le lit catalytique du premier catalyseur SCR soit chauffé de la température ambiante à une température à laquelle il cesse de fonctionner comme un dissipateur thermique ; et c) métrer ensuite au moyen du réducteur l'un quelconque des catalyseurs SCR comportant un lit actif catalytique.

German

Verfahren zum Umwandeln von NOx-Emissionen in den Abgasen eines Fahrzeugs, das von einem Dieselmotor angetrieben wird, welches die Schritte des Leitens der Abgase über wenigstens einen ersten und einen zweiten Katalysator mit selektiver katalytischer Reduktion (SCR), wobei der erste SCR-Katalysator katalytisch aktiv ist, wenn seine Katalysatorbett-Temperatur innerhalb eines Temperaturbereiches von einer ersten niedrigen Temperatur bis zu einer ersten hohen Temperatur liegt, sich der zweite SCR-Katalysator chemisch von dem ersten SCR-Katalysator unterscheidet und katalytisch aktiv ist, wenn seine Katalysatorbett-Temperatur innerhalb eines Temperaturbereiches von einer zweiten niedrigen Temperatur bis zu einer zweiten hohen Temperatur liegt, wobei die zweite niedrige Temperatur niedriger ist als die erste niedrige Temperatur, und des Bereitstellens eines Reduktionsmittels zum Dosieren zu den SCR-Katalysatoren umfasst, wobei das Reduktionsmittel aus der Gruppe ausgewählt wird, die aus Ammoniak und Ammoniak-Vorläufer(n) besteht, gekennzeichnet durch die folgenden Schritte: a) aufeinanderfolgendes Leiten der Abgase entweder von dem ersten oder dem zweiten SCR-Katalysator zum anderen, d.h. zu dem ersten oder dem zweiten, SCR-Katalysator; b) Dosieren des Reduktionsmittels während des Warmlaufens des Motors zu dem zweiten SCR-Katalysator, bis das erste SCR-Katalysatorbett von Umgebungstemperatur auf eine Temperatur erhitzt ist, bei der es aufhört, als Wärmesenke zu fungieren; und c) anschließend Dosieren des Reduktionsmittels zu einem beliebigen der SCR-Katalysatoren mit einem katalytisch aktiven Bett.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1 = la majeure partie de l'exploitation se trouve dans une zone < 300 mètres, 2 = la majeure partie de l'exploitation se trouve dans une zone de 300 à 600 métrés, 3 = la majeure partie de l'exploitation se trouve dans une zone S 600 mètres, 4 = donnée non disponible. 9.

German

2 = der überwiegende Teil des Betriebes liegr zwischen 300 und 600 m, 3 = der überwiegende Teil des Betriebes liegt in einer Höhe von mindestens 600 m, 4 = Angabe nicht verfügbar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Instruments et appareils pour analyses physiques ou chimiques (polarimctre*. refract. > métres, speciromètres. analyseurs de gaz ou de fumées, par exemple), instruments et appareils pour essais de viscosité, de porosité, de dilatation, de tension superficielle ou similaires ou pour mesures calorimétrique*, acousii-

German

Instrumente, Apparate und Geräte für physikalische oder chemische Untenuchungen (z. B. Polarimeter, Refraktometer, Spektrometer und Untenuchungsgeräte für Gase oder Rauch); Instrumente, Apparate und Geräte zum Bestimmen der ViskosiUt, Porosität, Dilatation, Oberflächenspannung oder dergleichen oder für kalorimetnsche, akustische oder photometrische Messungen (einschließlich Be lichtungsmesser); Mikrotome

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Instrumenu de dessin, de traçage ou de calcul (machines i dessiner, pantographes, rapporteurs, étuis de mathématiques, règles et cercles à calcul, par exemple); instrumenu Je mesure de longueurs, pour emploi à la main (métrés, micromètres, pieds à coulisse et calibres, par exemple), non dénommés ni compris ailleurs dans le présent chapitre

German

Zeichen-, Anreiß- oder Recheninstrumente und -gerate (z. B. Zeichenmaschinen, Pantographen, Winkelmesser, Reißzeuge, Rechenschieber und Rechenscheiben); Längenmeßinstrumente und -gerate, für den Handgebrauch (z. B. Maßstäbe und Maßbänder, Mikrometer, Schieblehren und andere Lehren); in Kapitel 90 anderweit weder genannt noch inbegriffen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La capacité d'aretwage s'élève à 11 000 métrés de rayon nages dans l'annexe et à 9 000 mètres dons l'anden bâtiment et l'espace de stockage du sous-sol.

German

Im Anbau stehen dem Archiv 11 000 lau­fende Meter Regale und im alten Gebäude sowie Im Keller 9 000 laufende Meter zur Verfügung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les fournitures doivent répondre, à tous égards, aux spécifications techniques stipulées dans le cahier des prescriptions spéciales et être conformes, à tous égards, aux plans, métrés, modèles, échantillons, calibres et autres prescriptions, prévus par le marché, qui doivent être tenus à la disposition du maître d'ouvrage ou du maître d'œuvre pour qu'ils puissent s'y reporter pendant toute la période d'exécution.

German

Die Lieferungen müssen in jeder Hinsicht den in den Besonderen Bestimmungen angegebenen technischen Spezifikationen entsprechen und im Rahmen des Auftrags mit den Zeichnungen, Voranschlägen, Mustern, Proben, Schablonen und sonstigen Auflagen übereinstimmen, die dem Auftraggeber und der Auf sicht während der gesamten Ausführungsfrist zur Überprüfung zur Verfügung stehen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les ouvrages, les composants et les matériaux doivent être conformes aux spécifications techniques, plans, métrés, modèles, échantillons, calibres et autres pres criptions, prévus par le marché, qui doivent être tenus à la disposition du maître d'ouvrage ou du maître d'œuvre pour qu'ils puissent s'y reporter pendant toute la période d'exécution.

German

Die Arbeiten, Bauteile und Baustoffe müssen mit den im Auftrag genannten Spezifikationen, Zeichnungen, Voranschlägen, Mustern, Proben, Schablonen und sonstigen Auflagen übereinstimmen, die dem Auftrag geber und der Aufsicht während der gesamten Aus führungsfrist zur Überprüfung zur Verfügung stehen müssen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ii) les quantités fixées dans le détail estimatif sont des quantités estimées qui ne peuvent être considérées comme représentant la masse réelle et exacte des travaux à exécuter par le titulaire au titre de ses obligations contractuelles; tuelles; iii) le maître d'œuvre détermine par des métrés la masse réelle des travaux exécutés par le titulaire et ces derniers sont payés conformément à l'article 50.

German

iii) stellt die Aufsicht die tatsächlichen Mengen der vom Auftragnehmer ausgeführten ßauleistungen durch Vermessung fest; diese ßauleistungen werden gemäß Artikel 50 vergütet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK