Ask Google

Results for monumental translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

offrira un prix garanti monumental de

German

wird ein weiteres Mal einen Riesenbetrag in Höhe von

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Rien d’architectural. Rien de monumental.

German

Da war nichts Architektonisches, nichts Denkmalartiges zu entdecken.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Grâce à ses proportions, cet espace public monumental de la ville de

German

Dank der Größe dieses öffentlich zugänglichen mo­numentalen Raumes in Rom konnten die Schaustücke und ausge­stellten Planungsobjekte vor einem eindrucksvollen architektoni­schen Hintergrund dargeboten werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Admirez les vitraux et le monumental Calvaire de l’autel principal.

German

Sehenswert sind außerdem die Fenster und die monumentale Kreuzigungsszene auf dem Hauptaltar.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Leur patrimoine monumental est un élément majeur de leur histoire et de leur identité.

German

Ihr baugeschichtliches Erbe ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Geschichte und ihrer Identität.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Ce bâtiment monumental est aujourd’hui un lieu sacré qui accueille aussi des expositions.

German

In dem monumentalen Bauwerk werden Gottesdienste abgehalten, es dient jedoch auch als Ausstellungssaal.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Vous pourrez admirer la fabuleuse bibliothèque du monumental monastère de Teplá fondé au XIIe siècle.

German

Im prächtigen Kloster in Teplá (Tepl), das im 12. Jahrhundert gegründet wurde, können Sie die wunderschöne Bibliothek bestaunen.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

La violence a éclaté quand le groupe a atteint le monumental aqueduc dans le quartier historique de Lapa.

German

Als die Gruppe das monumentale Aquädukt in dem historischen Stadtviertel Lapa erreichte, brach Gewalt aus.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Votre allusion à la qualité des députés présents aujourd’ hui était un euphémisme britannique monumental.

German

Sie haben mit wunderbarem britischen Understatement die Qualität der hier anwesenden Abgeordneten erwähnt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

pays industrialisés, celui des pays en développe ment. Un monde en déséquilibre monumental et en déséquilibre moralement inacceptable.

German

Die Auslandsverschuldung der Dritten Welt über steigt inzwischen 1,2 Billionen Dollar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Il a également permis de rétablir et de protéger les traditions et la culture locales, ainsi que les espaces naturels et le patrimoine monumental.

German

Zudem hat er die Neubelebung und den Schutz der lokalen Traditionen und Kultur sowie der Natur­gebiete und des architektonischen Erbes ermöglicht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Mais si nous considérons la situation actuelle en Yougoslavie, je crains que nous nous trouvions face à un échec monumental de cette politique commune.

German

Es bestehen also keine anderen institutionellen Vorbedingungen als die sich aus dem System des Unionsvertrags ergebenden Konditionen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Sur le mont Šerlich, arrêtez-vous au chalet monumental appelé Masarykova bouda, où il fait bien dormir et manger.

German

Auf dem Šerlich verweilen Sie bei der monumentalen Berghütte Masarykova bouda, wo man gut essen und schlafen kann.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Aussi magnifique et monumental que soit le Musée National en haut de la place Venceslas à Prague, il ne suffit toutefois pas à accueillir les collections sans cesse enrichies.

German

Der monumentale Bau des Nationalmuseums auf dem Václavské náměstí (Wenzelsplatz) in Prag ist schön, aber für die anwachsenden Sammlungen reicht es schon lange nicht.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Le parcours, convenant aux excursions pédestres et cyclistes, long d’environ 27 kilomètres, débute au monumental monastère de Louka à Znojmo.

German

Geeignet zum Wandern und auch zum Radfahren, der 27 Kilometer lange Pfad beginnt am mächtigen Kloster Louka in Znaim (Znojmo).

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Voilà tout ce que recèle le monumental bâtiment thermal appelé, depuis le début du 20e siècle, Lázně III (Thermes III).

German

All dies finden Sie in dem monumentalen Gebäude des Kurhauses, das seit Anfang des 20. Jahrhunderts die Bezeichnung Lázně III trägt.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Les pertes en vies humaines, les dommages économiques et les dégâts irréparables qu' a subis le patrimoine historique et monumental de cette magnifique ville nous ont tous surpris.

German

Die Verluste an Menschenleben, die wirtschaftlichen Schäden und auch die unwiederbringlichen Zerstörungen von historischem Kulturgut und Denkmälern dieser wunderschönen Stadt haben uns alle erschüttert.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Le monumental mémorial situé sur le tertre près de la commune de Křečhoř se trouve à l'endroit où s'est déroulée la majeure partie de cette bataille.

German

Monumentales Denkmal auf einem Hügel bei der Ortschaft Křečhoř steht an der Stelle, wo sich der Hauptteil der Schlacht abspielte.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Et cela parce qu'ils sont aussi pour des raisons économiques, politiques et à cause des actions guerrières, ceux qui exposent à un risque majeur le patrimoine architectural et monumental.

German

Der öffentliche Dienst ist ein Aspekt der Verwaltungsordnung. Sein Ziel ist es, vorbeugend eine gute Ordnung zu schaffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Mais sans doute mes collègues auront-ils oublié le programme monumental qui se trouve inclus dans la partie législative de ce que la Commission nous expose aujourd'hui.

German

Es sollte doch wirklich vermieden werden, die Öffentlichkeit in der Beziehung zu belügen. Was wünschen sich manche Leute?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK