From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ?
kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den schlüssel hingelegt hast?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
un aperçu des principales dispositions de ces contrats peut m e être obtenu auprès de m
eine zusammenstellung der wichtigsten bestimmungen dieser versicherungspolice kann bei isabelle delaire (tel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voudrais-tu peut-être prendre un bain avant d'aller au lit ?
möchtest du vielleicht ein bad nehmen, bevor du ins bett gehst?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et qu'en sais-tu? peut-être que l'heure est proche?
und wie kannst du es wissen: vielleicht steht die stunde nahe bevor?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la chose n' a rien à voir avec la sympathie ou la confiance que peut m' inspirer m. solana.
es geht nicht darum, ob ich persönlich herrn solana nun sympathisch oder vertrauenerweckend finde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
personne ne peut m' expliquer non plus pourquoi il s' agit là soudain d' un élément essentiel de la réforme de la commission.
mir kann auch niemand erklären, warum das nun ein essenzieller bestandteil dieser reform der kommission sein soll.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
0 η peut m ent i onner tout d ' abo rd 1 'amé 1 i orat i on de 1 'organ i sa t ion des struct ures du ma r ché hor s bour se.
erstens sei auf die verbesserung der marktorganisation im otc-bereich hingewiesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui peut m' expliquer dans quelle mesure des secrétaires d' État, travaillant sous la direction de leurs ministres respectifs, seront à même de légiférer plus vite que le conseil ecofin?
wer kann mir erklären, wieso staatssekretäre, die unter der führung ihrer jeweiligen minister tätig sind, in der lage sein sollen, schneller gesetzliche bestimmungen zu erlassen als der ecofin-rat?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-- À peine sentiras-tu, peut-être, une légère douleur; c’est une simple piqûre comme une petite saignée, moins que l’extirpation de certains cors.
»du wirst höchstens einen ganz leichten schmerz spüren«, sagte er zu ihm. »es ist nichts weiter als ein einstich wie beim aderlassen, nicht schlimmer, als wenn du dir ein hühnerauge schneiden läßt.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.