From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- l'arrêté royal du 26 juillet 1984 lève toute une série de protections em-
- το βασιλικό διάταγμα της 26ης Ιουλίου 1984 αίρει σειρά προστα τευτικών μέτρων που εμποδίζουν την πρόσβαση των γυναικών σε ορισμένες εργασίες (χειρωνακτική μεταφορά βαρών και βα^ή με ανθρακικό μόλυβδο)"
la principale base juridique du régime des centres de coordination est l'arrêté royal no 187 du 30 décembre 1982.
Το βασιλικό διάταγμα αριθ. 187 της 30ής Δεκεμβρίου 1982 αποτελεί την κύρια νομική βάση του καθεστώτος των κέντρων συντονισμού.
en février 2001, elle a indiqué qu'un projet d'arrêté royal attendait l'avis du conseil d'État espagnol.
Όπως ·ανέφερε σχετικά τον Φεβρουάριο του 2001, σχέδιο Βασιλικού Διατάγματος αναμένει τη γνωμοδότηση του ισπανικού Συμβουλίου του Κράτους.
1) quant aux cotisations de régularisation (article 4 § 2 de l'arrêté royal du 25 juin 1997)
1) Όσον αφορά τις εισφορές τακτοποίησης (άρθρο 4 του βασιλικού διατάγματος της 25ης Ιουνίου 1997, με το οποίο προστέθηκε το άρθρο 16 ter, παράγραφος 2),Πρέπει να θεωρηθεί ότι η οδηγία 79/7/ΕΟΚ, της 19ης Δεκεμβρίου 1978 [1], επιτρέπει σε κράτος μέλος να θεσπίσει διατάξεις οι οποίες σκοπό έχουν να παράσχουν σε μία κατηγορία προσώπων ορισμένου φύλου, η οποία αρχικά έτυχε δυσμενούς μεταχειρίσεως, τη δυνατότητα να υπαχθεί στο ευνοϊκότερο συνταξιοδοτικό καθεστώς το οποίο ισχύει για την έτερη κατηγορία προσώπων του άλλου φύλου, υπό τον όρο της αναδρομικής καταβολής εισφορών (εφάπαξ καταβολή πολύ υψηλού ποσού), των οποίων η υποχρέωση καταβολής έχει παραγραφεί για την δεύτερη κατηγορία προσώπων δυνάμει της νομοθεσίας που ισχύει στο εν λόγω κράτος;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
référence initiale à la législation nationale: arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Αρχική παραπομπή στην εθνική νομοθεσία: arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: