Ask Google

Results for parcoure translation from French to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

Nous aimerions toutefois que l'on parcoure ensuite la liste de manière à vérifier si tous les députés présents ou ceux qui les représentent sont satisfaits de la réponse et souhaitent éventuellement poursuivre la discussion avec M. Marin.

Greek

Την στιγμή αυτή, φαίνεται ότι έχουν εξαντληθεί οι δυνατότητες χορήγησης ασύλου στην Σλοβενία μιας και η οικονομική κατάσταση της χώρας αυτής είναι πολύ ευαίσθητη, με μεγάλη αύξηση της ανεργίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

French

Les méthodes opérant par l'action sont caractérisées par un cycle opérationnel complet. Et toutes les méthodes qui exigent de l'apprenant qu'il parcoure toutes les étapes de ce cycle font partie des méthodes opérationnelles.

Greek

Στις μεθόδους δράσης γίνεται το αντίθετο: ο διδάσκων συμπεριφέρεται ως επί το πλεί­στον παθητικά, ενώ ο μαθαίνων ενεργητι­κά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

French

Ou si j`amenais l`épée contre ce pays, si je disais: Que l`épée parcoure le pays! si j`en exterminais les hommes et les bêtes,

Greek

Η και εαν ηθελον επιφερει ρομφαιαν επι την γην εκεινην και ειπει, Ρομφαια, διελθε δια της γης, ωστε να εκκοψω απ' αυτης ανθρωπον και κτηνος,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

French

(6) Après avoir réalisé des essais sur une série de jouets fabriqués en matériaux expansibles, les autorités espagnoles ont conclu que ceux-ci peuvent continuer à augmenter en taille s’ils sont immergés pendant une durée supérieure à la période de vingt-quatre heures prévue au point 8.14. Sachant qu’il peut falloir plus de vingt-quatre heures pour qu’un objet parcoure l’ensemble de l’appareil gastro-intestinal, la durée de vingt-quatre heures prévue pour la méthode d’essai peut ne pas être suffisante pour tester le risque de lésion corporelle dans les cas où des jouets ou des éléments de jouets de petites dimensions sont avalés.(7) En outre, le risque de blessure corporelle est particulièrement grave lorsque des morceaux ou segments de petites dimensions peuvent être détachés facilement. Bien que le point 4.6 de la norme harmonisée pertinente exige que les jouets et leurs éléments passent le test du cylindre, il ne tient pas compte de la possibilité que, dans le cas de certains jouets qui n’entrent pas dans le cylindre et n’ont pas de petits éléments, les enfants puissent néanmoins détacher facilement des petits morceaux du matériau en le mordant, en le tordant ou en y perçant un trou.

Greek

(4) Βάσει της διάταξης 4.6 του εν λόγω εναρμονισμένου προτύπου, καμία από τις διαστάσεις των παιχνιδιών και των συστατικών μερών παιχνιδιών που είναι κατασκευασμένα από διαστελλόμενα υλικά τα οποία, σύμφωνα με τη δοκιμή του κυλίνδρου, κατατάσσονται ως μικρά τεμάχια, δεν πρέπει να υφίσταται διαστολή μεγαλύτερη του 50% κατά τη δοκιμή σύμφωνα με τη διάταξη 8.14, δηλαδή, όταν βυθίζονται πλήρως σε δοχείο για 24ωρη περίοδο υπό ορισμένες συνθήκες.(5) Οι ισπανικές αρχές ισχυρίζονται ότι παρά τη συμμόρφωσή τους με το σχετικό εναρμονισμένο πρότυπο, τα προϊόντα αυτά εξακολουθούν να περικλείουν κίνδυνο για την υγεία των παιδιών σε περίπτωση απόσπασης και κατάποσης μικρών τεμαχίων.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1

Reference: Anonymous

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK