Ask Google

Results for entraînés translation from French to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hebrew

Info

French

Le torrent de Kison les a entraînés, Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon âme, foule aux pieds les héros!

Hebrew

נחל קישון גרפם נחל קדומים נחל קישון תדרכי נפשי עז׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Malgré cela, ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l`autorité et injurient les gloires.

Hebrew

וכן גם בעלי החלמות האלה מטמאים את הבשר ואת הממשלה ינאצו ואת השררות יחרפו׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Entraîner

Hebrew

מאמן

Last Update: 2012-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation, en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.

Hebrew

ויכחשו עמו גם שאר היהודים עד כי בר נבא גם הוא נדח אחרי כחשם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Et, de sa bouche, le serpent lança de l`eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l`entraîner par le fleuve.

Hebrew

וישלח הנחש נהר מים מפיו אחרי האשה לשטפה בנהר׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

Hebrew

ותטרף האניה ולא יכלה לעמד נגד הרוח ונרף ידינו ממנה וננדף׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n`ont servi de rien à ceux qui s`y sont attachés.

Hebrew

אל תנועו בתורות שנות וזרות כי טוב לכונן לבנו בחסד ולא בעניני מאכל אשר לא הועילו למתהלכים בהם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s`endormit profondément pendant le long discours de Paul; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort.

Hebrew

ובחור אחד שמו אבטוכוס ישב בחלון וירדם בהאריך פולוס את אמרתו ותגבר עליו שנתו ויפל מהמדור השלישי למטה וישאהו מת׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes, de peur qu`entraînés par l`égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

Hebrew

ואתם אהובים אשר ידעתם זאת השמרו לנפשתיכם פן תמשכו אחרי טעות אנשי בליעל ונפלתם ממעזכם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Vous savez que, lorsque vous étiez païens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits.

Hebrew

הלא ידעתם כי בהיתכם גוים אחרי אלילים אלמים הובלתם כאשר נמשכתם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et qu`il s`élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux.

Hebrew

וגם מקרבכם יקומו אנשים דברי תהפכות להטות אחריהם את התלמידים׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Car Jésus commandait à l`esprit impur de sortir de cet homme, dont il s`était emparé depuis longtemps; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.

Hebrew

כי צוה את הרוח הטמא לצאת מן האיש כי ימים רבים חטף אתו ונאסר בזיקים ונשמר בכבלים והיה בנתקו את המוסרות ונדחף ביד השד אל המדברות׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Entraîne-moi après toi! Nous courrons! Le roi m`introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour plus que le vin. C`est avec raison que l`on t`aime.

Hebrew

משכני אחריך נרוצה הביאני המלך חדריו נגילה ונשמחה בך נזכירה דדיך מיין מישרים אהבוך׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Entraîné par leur conseil, il alla avec Joram, fils d`Achab, roi d`Israël, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram.

Hebrew

גם בעצתם הלך וילך את יהורם בן אחאב מלך ישראל למלחמה על חזאל מלך ארם ברמות גלעד ויכו הרמים את יורם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

N`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!

Hebrew

אל תט לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע את אישים פעלי און ובל אלחם במנעמיהם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Où ton coeur t`entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?

Hebrew

מה יקחך לבך ומה ירזמון עיניך׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Que l`irritation ne t`entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!

Hebrew

כי חמה פן יסיתך בספק ורב כפר אל יטך׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

mais que tu as marché dans la voie des rois d`Israël; parce que tu as entraîné à la prostitution Juda et les habitants de Jérusalem, comme l`a fait la maison d`Achab à l`égard d`Israël; et parce que tu as fait mourir tes frères, meilleurs que toi, la maison même de ton père; -

Hebrew

ותלך בדרך מלכי ישראל ותזנה את יהודה ואת ישבי ירושלם כהזנות בית אחאב וגם את אחיך בית אביך הטובים ממך הרגת׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Mais si ton coeur se détourne, si tu n`obéis point, et si tu te laisses entraîner à te prosterner devant d`autres dieux et à les servir,

Hebrew

ואם יפנה לבבך ולא תשמע ונדחת והשתחוית לאלהים אחרים ועבדתם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l`Éternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l`infidélité.

Hebrew

והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את כל מצות יהוה ועשיתם אתם ולא תתרו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשר אתם זנים אחריהם׃

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK