Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un faible ou une divinité ?
कमजोर या परमात्मा?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enfant, ma mère disait que j'étais une divinité.
मैं एक बच्चा था , मेरी मां परमात्मा मुझे सोचा.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
क्योंकि उस में ईश्वरत्व की सारी परिपूर्णता सदेह वास करती है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui associent à allah une autre divinité. mais ils sauront bientôt.
और ख़ुदा के साथ दूसरे परवरदिगार को (शरीक) ठहराते हैं हम तुम्हारी तरफ से उनके लिए काफी हैं तो अनक़रीब ही उन्हें मालूम हो जाएगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah! point de divinité à part lui, le seigneur du trône immense.
अल्लाह कि उसके सिवा कोई इष्ट -पूज्य नहीं, वह महान सिंहासन का रब है।"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah! point de divinité que lui! il possède les noms les plus beaux.
अल्लाह (वह माबूद है कि) उसके सिवा कोइ माबूद नहीं है (अच्छे-अच्छे) उसी के नाम हैं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
n'invoque donc pas une autre divinité avec allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
(ऐ रसूल) तुम ख़ुदा के साथ किसी दूसरे माबूद की इबादत न करो वरना तुम भी मुबतिलाए अज़ाब किए जाओगे
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et votre divinité est une divinité unique. pas de divinité à part lui, le tout miséricordieux, le très miséricordieux.
और न उनको अज़ाब से मोहलत दी जाएगी और तुम्हारा माबूद तो वही यकता ख़ुदा है उस के सिवा कोई माबूद नहीं जो बड़ा मेहरबान रहम वाला है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
n'assigne point à allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
अल्लाह के साथ कोई दूसरा पूज्य-प्रभु न बनाओ अन्यथा निन्दित और असहाय होकर बैठे रह जाओगे
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est lui qui vous donne forme dans les matrices comme il veut. point de divinité à part lui, le puissant, le sage.
वही तो वह ख़ुदा है जो माँ के पेट में तुम्हारी सूरत जैसी चाहता है बनाता हे उसके सिवा कोई माबूद नहीं
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le seigneur du levant et du couchant. il n'y a point de divinité à part lui. prends-le donc comme protecteur.
(वही) मशरिक और मग़रिब का मालिक है उसके सिवा कोई माबूद नहीं तो तुम उसी को कारसाज़ बनाओ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certes, c'est moi allah: point de divinité que moi. adore-moi donc et accomplis la salât pour te souvenir de moi.
इसमें शक नहीं कि मैं ही वह अल्लाह हूँ कि मेरे सिवा कोई माबूद नहीं तो मेरी ही इबादत करो और मेरी याद के लिए नमाज़ बराबर पढ़ा करो
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah nulle autre divinité que lui! et c'est à allah que les croyants [doivent] s'en remettre.
अल्लाह वह है जिसके सिवा कोई पूज्य-प्रभु नहीं। अतः अल्लाह ही पर ईमानवालों को भरोसा करना चाहिए
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tel est votre seigneur, créateur de toute chose. point de divinité à part lui. comment se fait-il que vous vous détourniez (du chemin droit)?
यही ख़ुदा तुम्हारा परवरदिगार है जो हर चीज़ का ख़ालिक़ है, और उसके सिवा कोई माबूद नहीं, फिर तुम कहाँ बहके जा रहे हो
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»
(ग़रज़ इबराहीम आए) और लोगों ने उनसे पूछा कि क्यों इबराहीम क्या तुमने माबूदों के साथ ये हरकत की है
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: