From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je lirai très volontier l'original
nagyon szívesen olvasném az eredetit
Last Update: 2014-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lirai un journal en vous attendant, ou je feuilletterai un code.
a mig dolgozik, én majd ujságot olvasok, vagy átlapozok egy törvénykönyvet.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lirai, et vous écouterez;—et nous passerons ainsi cette terrible nuit ensemble.
Én olvasok, te hallgatsz; s így töltjük el együtt a rémes éjet. a régi könyv, amelyet fölvettem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- très volontiers.
de még mennyire.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«ketty, dit-il, je lirai jusqu'au fond de ton âme quand tu voudras; qu'à cela ne tienne, ma chère enfant.»
ketty - mondta -, ha akarod, én a lelkedbe látok; szíves örömest, drága kincsem.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--oh! très volontiers, messieurs. et il boit.
kész örömmel, uraim!« És ivott.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vous ai trouvé seul, je serai votre compagne; je lirai pour vous; je me promènerai avec vous; je m'assiérai près de vous; je vous servirai; je serai vos mains et vos yeux.
maga most nagyon egyedül van, én majd szórakoztatom; felolvasok, elviszem sétálni, vagy elüldögélek maga mellett, kiszolgálom; keze és szeme leszek.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: