Results for fais de ta vie un reve et d'un rev... translation from French to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

fais de ta vie un reve et d?un reve une realite

Italian

vive somnium? res somnium

Last Update: 2012-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité

Italian

fai della tua vita un sogno, e di un sogno, una realtà

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

fait de ta vie un rêve et d’un rêve une réalité

Italian

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc, c'est ce que tu fais de ta vie.

Italian

quindi, questo è ciò che hai fatto con la tua vita.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- j'ai fait de ta vie un enfer ?

Italian

- ho reso la tua vita un inferno?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"qu'est-ce que tu fais de ta vie ?"

Italian

e' la mia vita. la mia vita, che sto facendo di male?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ferai de ta vie un véritable enfer !

Italian

e se provi a lasciarmi... rendero' la tua vita un inferno!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est leur boulot, de faire de ta vie un enfer.

Italian

renderti la vita infelice e' il loro lavoro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

donc, tu ne vois pas ce que tu fais de ta vie?

Italian

quindi non vedi cosa stai facendo della tua vita?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai une cousine très jolie, elle fera de ta vie un enfer.

Italian

ho una cugina veramente carina, ti renderebbe la vita un inferno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rends moi ma voiture ou je ferai de ta vie un enfer.

Italian

non accadrà. ridammi la mia macchina o ti renderò la vita un inferno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais je vais faire du reste de ta vie un véritable enfer !

Italian

rendero' quel poco che ne resta un inferno in terra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sera un honneur et un privilège de faire de ta vie un enfer,

Italian

sara' un onore e un privilegio rendere la tua vita un inferno ogni giorno...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jayne cobb t'a coûté 4 ans de ta vie, et un œil qui marchait très bien.

Italian

- a quanto pare questa festa fa per me. - oh, mal... che c'e'?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il semble que je ne sois pas le seul a faire de ta vie un enfer l'année prochaine.

Italian

pare che non saro' l'unico che ti rendera' la vita un inferno, l'anno prossimo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un reve, une vision, un enchantement magique!

Italian

e questo un sogno, un'estasi, un sovrumano incanto!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"trouve-toi un boulot ou je ferai de ta vie un enfer."

Italian

"se non ti trovi un lavoro renderò la tua vita un inferno."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

parce que là, tu penseras à qui tu es exactement, et à ce que tu fais de ta vie.

Italian

altrimenti dopo inizieresti a pensare a chi sei veramente e cosa ne stai facendo della tua vita.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis désolé d'avoir fait de ta vie un sac de merde. je suis désolé d'avoir profité de toi et de t'avoir traité comme un enfoiré alors que tu n'en étais pas un.

Italian

mi dispiace tantissimo... di averti reso la vita un incubo, mi dispiace essermi approfittato di te... e di averti trattato come un coglione, quando non lo eri affatto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

coupe le gâteau d'harkin maintenant ou je vais faire de ta vie un enfer jusqu'à ce que tu démissionnes ou que tu sois virée.

Italian

taglia la torta di harkin adesso o rendero' la tua vita un inferno finche' non te ne andrai o verrai licenziata.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,144,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK