From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fais de ta vie un reve et d?un reve une realite
vive somnium? res somnium
Last Update: 2012-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité
fai della tua vita un sogno, e di un sogno, una realtà
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fait de ta vie un rêve et d’un rêve une réalité
Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
donc, c'est ce que tu fais de ta vie.
quindi, questo è ciò che hai fatto con la tua vita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- j'ai fait de ta vie un enfer ?
- ho reso la tua vita un inferno?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"qu'est-ce que tu fais de ta vie ?"
e' la mia vita. la mia vita, che sto facendo di male?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je ferai de ta vie un véritable enfer !
e se provi a lasciarmi... rendero' la tua vita un inferno!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est leur boulot, de faire de ta vie un enfer.
renderti la vita infelice e' il loro lavoro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
donc, tu ne vois pas ce que tu fais de ta vie?
quindi non vedi cosa stai facendo della tua vita?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai une cousine très jolie, elle fera de ta vie un enfer.
ho una cugina veramente carina, ti renderebbe la vita un inferno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
rends moi ma voiture ou je ferai de ta vie un enfer.
non accadrà. ridammi la mia macchina o ti renderò la vita un inferno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je vais faire du reste de ta vie un véritable enfer !
rendero' quel poco che ne resta un inferno in terra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sera un honneur et un privilège de faire de ta vie un enfer,
sara' un onore e un privilegio rendere la tua vita un inferno ogni giorno...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jayne cobb t'a coûté 4 ans de ta vie, et un œil qui marchait très bien.
- a quanto pare questa festa fa per me. - oh, mal... che c'e'?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il semble que je ne sois pas le seul a faire de ta vie un enfer l'année prochaine.
pare che non saro' l'unico che ti rendera' la vita un inferno, l'anno prossimo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un reve, une vision, un enchantement magique!
e questo un sogno, un'estasi, un sovrumano incanto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"trouve-toi un boulot ou je ferai de ta vie un enfer."
"se non ti trovi un lavoro renderò la tua vita un inferno."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
parce que là, tu penseras à qui tu es exactement, et à ce que tu fais de ta vie.
altrimenti dopo inizieresti a pensare a chi sei veramente e cosa ne stai facendo della tua vita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis désolé d'avoir fait de ta vie un sac de merde. je suis désolé d'avoir profité de toi et de t'avoir traité comme un enfoiré alors que tu n'en étais pas un.
mi dispiace tantissimo... di averti reso la vita un incubo, mi dispiace essermi approfittato di te... e di averti trattato come un coglione, quando non lo eri affatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
coupe le gâteau d'harkin maintenant ou je vais faire de ta vie un enfer jusqu'à ce que tu démissionnes ou que tu sois virée.
taglia la torta di harkin adesso o rendero' la tua vita un inferno finche' non te ne andrai o verrai licenziata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: