Ask Google

Results for nous empruntons translation from French to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

Nous empruntons une voie sûre.

Italian

Stiamo imboccando una strada sicura.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Cela signifie que nous empruntons la bonne voie.

Italian

Stiamo pertanto lavorando nella giusta direzione.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- Nous empruntons de l'argent pour la guerre.

Italian

- Prendiamo il danaro per la guerra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

J'ai des questions sur la route que nous empruntons.

Italian

- Avrei alcune domande riguardo alla direzione della nostra rotta.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous empruntons juste des chemins différents pour y arriver.

Italian

Abbiamo solo modi diversi per raggiungere il nostro scopo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Car nous empruntons la même route... qui nous réunira au bout du compte.

Italian

Percorriamo tutti la medesima strada... .. .e ci ritroveremo nel medesimo luogo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Si nous empruntons cette voie, sommes-nous prêt à jouer le jeu?

Italian

Se intraprendiamo questa strada, possiamo giocare?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

French

Nous empruntons la terre à nos enfants et à nos petits-enfants.

Italian

Noi prendiamo a prestito il pianeta dai nostri figli e nipoti.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous empruntons encore ces expressions à Daniele LINHART, art. cité p. 317.

Italian

Il seguito di questo rapporto si occuperà dei due settori principali della formazione, prendendo in considerazione di volta in volta gli aspetti formali ed informali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

“ ci n de la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants.

Italian

“Non abbiamo ereditato la Terra dai nostri antenati; l’abbiamo presa in prestito dai nostri figli

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Nous empruntons progressivement, mais inexorablement, la voie qui mène à une science ouverte et numérique.

Italian

La scienza diventa sempre più digitale e aperta: un processo graduale e inarrestabile.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Depuis 500 ans, nous empruntons la même technique pour tester le courage d'un homme.

Italian

Vede, maggiore, noi qui, per 500 anni, abbiamo risposto alla questione del coraggio nella stessa maniera.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le trésor public est vide. Et nous empruntons de l'argent à un taux élevé !

Italian

I miei forzieri sono vuoti e stiamo prendendo in prestito soldi a un interesse elevato!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Se dressent comme des remparts Rétrécissent nos chemins étroits Secrétement, nous empruntons les belles ruelles

Italian

(CANTA IN TEDESCO)

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

N° 4-504/191 pas reçue en héritage mais que nous empruntons à nos enfants.

Italian

Taubira-Delannon esprimono le nostre preoccupazioni, più che legittime, nei confronti delle nostre responsabilità su questa terra, che non abbiamo ricevuto in eredità, ma in prestito per i nostri bambini.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

D'un côté, la route la plus aisée, celle que nous empruntons depuis plusieurs décennies.

Italian

Da una parte... la via più facile da percorrere, quella che abbiamo intrapreso negli ultimi decenni.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Dites-lui que là-bas sera notre rencontre, car la voie que nous empruntons y mène indubitablement.

Italian

Ditegli che questa sara' la strada, perche' e' un cancello molto stretto quello che stiamo per varcare.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(') Nous empruntons ces expressions à J. L. Dewost et D. Vignes, Organisations européennes et vie internationale.

Italian

(') Secondo l'espressione utilizzata da J.L. Dewost e D. Vignes, Organisations européennes et vie internationale. Actes du colloque de Nancy (1981) de la Société française pour le droit international, Pedone, 1982, pag. 219 e segg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Je dirai aux membres de cette Assemblée que nous empruntons une voie dangereuse en dénonçant le tabac comme la cause du cancer.

Italian

Contemporaneamente, gli Stati membri devono accordarsi su come dividersi equamente per un periodo transitorio l'onere delle automobili importate dal Giappone o fabbricate dai giapponesi in Euro pa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

J' en déduis donc que vous nous dites que nous empruntons une voie qui pourrait s' assimiler à un désastre.

Italian

Quindi ciò che mi sembra di capire dalle sue affermazioni è che il cammino intrapreso potrebbe portarci sull' orlo della catastrofe.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK