Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veux tu...
ok. volete...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
veux-tu...
- vuoi...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
veux-tu ?
capito?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- veux-tu...
- vuoi tu... - si'!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- veux-tu ?
- stasera. vuoi...? - si'!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uh, veux tu...
vuoi una...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
où veux-tu...
dove vuoi che...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
baby, veux-tu...
baby, vuoi un po' di...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
désolé, veux tu...
ecco, chiedo scusa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
arrète, veux tu ?
vuoi smetterla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
approche, veux-tu.
shrek ti prego vieni qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dégages, veux tu?
- vai a farti fottere, ok?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- basil, veux-tu...
- basil, ti spiace...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- arrête, veux-tu ?
- fred, smetti per un po'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
veux-tu bien te pousser?
stava quasi per cadermi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne jamais épouser une portoricaine.
mai sposare una portoricana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et webber est prêt à l'épouser.
e webber è pronto a sposarla.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi veux-tu nous pousser à bout ?
ci vuoi seccare finché non ti mettiamo dentro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lieu de l'évènement
sede dell’evento:
Last Update: 2007-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
votre portail a été créé.
il tuo portale è stato creato.
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: