Results for l'un contre l'autre translation from French to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Japanese

Info

French

l'un contre l'autre

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Japanese

Info

French

ils vont vous retourner l'un contre l'autre.

Japanese

彼ら お互いに攻撃しあうわね

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a dressé daryl et merle l'un contre l'autre.

Japanese

ヤツらはダリルとメルルを 闘わせていた

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deux moitiés en guerre contre l'autre.

Japanese

2つに分裂してた

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deux champions invaincus se battant l'un contre l'autre pour la ceinture.

Japanese

2回のベルト防衛に 成功したチャンピオンだ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mariés, on ne pourra pas nous faire témoigner l'un contre l'autre.

Japanese

夫婦なら不利な証言を 強要されない

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien, le mec est en colère contre l'autre.

Japanese

まあ、1人の男が別の男に対して腹を立てている。

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils invoquent le privilège marital, en refusant de témoigner l'un contre l'autre.

Japanese

そうだろうな ちょっと、聞くが... ライオネルに何が起こってる?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un contre un, pas de probleme ...

Japanese

1対1なら問題ないが...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

désormais, c'est fini entre vous ! ou dois-je cogner vos têtes l'une contre l'autre ?

Japanese

どうぞ 始めて それとも私が二人にお仕置きを?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle en a fait un contre-interrogatoire.

Japanese

彼女は何時も アブ ナジールの件ばかり

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vais vous donner ce que vous voulez contre autre chose.

Japanese

私の欲しいものをくれたら 協力してあげる

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une arrivée téméraire ici, un contre cinq.

Japanese

1対5なのに 見上げた根性だ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est un contre-transfert, une faute grave.

Japanese

"逆転移" と呼んでるが そうなると専門外になる

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

oui, et bien je préfèrerais un bon vieux un contre un.

Japanese

私は真っ向から 勝負したいんだ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un pied contre le mur devant, un contre le mur derrière.

Japanese

片足を前の壁 もう一方は後ろの壁だ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en un contre un, on battrait facilement un coyote, sans problème.

Japanese

1匹づつなら倒せる 大丈夫だ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors le roi changea de couleur, et ses pensées le troublèrent; les jointures de ses reins se relâchèrent, et ses genoux se heurtèrent l`un contre l`autre.

Japanese

そのために王の顔色は変り、その心は思い悩んで乱れ、その腰のつがいはゆるみ、ひざは震えて互に打ちあった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n`opprimez pas la veuve et l`orphelin, l`étranger et le pauvre, et ne méditez pas l`un contre l`autre le mal dans vos coeurs.

Japanese

やもめ、みなしご、寄留の他国人および貧しい人を、しえたげてはならない。互に人を害することを、心に図ってはならない」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une conversation, même charmante et longue, n'est qu'une maigre compensation par rapport au fait de nous endormir en nous serrant l'un contre l'autre, ou de faire nos siestes ensemble, comme nous avons été trop souvent obligés de le faire récemment.

Japanese

よくわかるよ 話していると余計眠れないだろ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écoute, vega, je pense qu'un petit un-contre-un pourrait éclairer toute la chose.

Japanese

じゃあベガ 1対1で勝負する? ぼくは1人で ゲームをクリアしたよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,076,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK