Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui connaîtrait hector si troie avait eu un heureux destin ? ( hypothèse ).
hectora quis nosset , felix si troja fuisset
Last Update: 2013-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n`avait la force de le dompter.
quoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on l`ensevelit dans le territoire qu`il avait eu en partage, à thimnath hérès, dans la montagne d`Éphraïm, au nord de la montagne de gaasch.
et sepelierunt eum in finibus possessionis suae in thamnathsare in monte ephraim a septentrionali plaga montis gaa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y eut à jérusalem de grandes réjouissances; et depuis le temps de salomon, fils de david, roi d`israël, rien de semblable n`avait eu lieu dans jérusalem.
factaque est grandis celebritas in hierusalem qualis a diebus salomonis filii david regis israhel in ea urbe non fuera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors le roi fut très joyeux, et il ordonna qu`on fît sortir daniel de la fosse. daniel fut retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu`il avait eu confiance en son dieu.
tunc rex vehementer gavisus est super eo et danihelem praecepit educi de lacu eductusque est danihel de lacu et nulla laesio inventa est in eo quia credidit deo su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les satrapes, les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s`assemblèrent; ils virent que le feu n`avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tête n`avaient pas été brûlés, que leurs caleçons n`étaient point endommagés, et que l`odeur du feu ne les avait pas atteints.
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: