Results for j’ai donné translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

j'ai donné

Latin

habeo quod dedi

Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'ai donné un empire sans fin

Latin

civitas

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je lui ai donné le livre et j'ai eu beaucoup de mots avec lui

Latin

multa verba feci

Last Update: 2022-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

oh! et. le mercure est bon que je puisse faire des ravages myropole, parce que j'ai donné

Latin

oh ! perii. ut te bonus mercurius perdat, myropola, quia haec mihi dedisti

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

faire ma chair, et j'ai donné ma vie à l'esprit saint fasse de même

Latin

fecisti meam carnem, et animem dedisti meam spiritui sancto: tu ipse

Last Update: 2018-04-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, dans le pays que j`ai donné à vos pères, d`éternité en éternité.

Latin

habitabo vobiscum in loco isto in terra quam dedi patribus vestris a saeculo usque in saeculu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied: j`ai donné la montagne de séir en propriété à Ésaü.

Latin

videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu`il soit votre propriété.

Latin

mundantes terram et habitantes in ea ego enim dedi vobis illam in possessione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

léa dit: dieu m`a donné mon salaire parce que j`ai donné ma servante à mon mari. et elle l`appela du nom d`issacar.

Latin

et ait dedit deus mercedem mihi quia dedi ancillam meam viro meo appellavitque nomen illius isacha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en ces jours, la maison de juda marchera avec la maison d`israël; elles viendront ensemble du pays du septentrion au pays dont j`ai donné la possession à vos pères.

Latin

in diebus illis ibit domus iuda ad domum israhel et venient simul de terra aquilonis ad terram quam dedi patribus vestri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`exterminerai israël du pays que je lui ai donné, je rejetterai loin de moi la maison que j`ai consacrée à mon nom, et israël sera un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Latin

auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`ai donné ordre de laisser aller tous ceux du peuple d`israël, de ses sacrificateurs et de ses lévites, qui se trouvent dans mon royaume, et qui sont disposés à partir avec toi pour jérusalem.

Latin

a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo israhel et de sacerdotibus eius et de levitis ire in hierusalem tecum vada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils ont dit: revenez chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos actions, et vous resterez dans le pays que j`ai donné à vous et à vos pères, d`éternité en éternité;

Latin

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je n`ai point parlé avec vos pères et je ne leur ai donné aucun ordre, le jour où je les ai fait sortir du pays d`Égypte, au sujet des holocaustes et des sacrifices.

Latin

quia non sum locutus cum patribus vestris et non praecepi eis in die qua eduxi eos de terra aegypti de verbo holocaustomatum et victimaru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Latin

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car je leur ai donné les paroles que tu m`as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m`as envoyé.

Latin

quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et tu approcheras des enfants d`ammon. ne les attaque pas, et ne t`engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d`ammon: c`est aux enfants de lot que je l`ai donné en propriété.

Latin

et accedens in vicina filiorum ammon cave ne pugnes contra eos nec movearis ad proelium non enim dabo tibi de terra filiorum ammon quia filiis loth dedi eam in possessione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,277,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK