Ask Google

Results for jugera translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

dieu seul me jugera

Latin

Deus autem non judicas me

Last Update: 2018-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce jour-ci, ce jour-ci jugera

Latin

hic, hic dies judicabit

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Quand la mort me sourira seul dieu me jugera

Latin

in Latinum cibum

Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

Quand la mort me sourira seul dieu me jugera

Latin

Lingua Latina

Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.

Latin

mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Car l`Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.

Latin

et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.

Latin

honorabile conubium in omnibus et torus inmaculatus fornicatores enim et adulteros iudicabit Deu

Last Update: 2014-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l`on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.

Latin

in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Quand on le jugera, qu`il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!

Latin

de torrente in via bibet propterea exaltabit capu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

C`est ce qui paraîtra au jour où, selon mon Évangile, Dieu jugera par Jésus Christ les actions secrètes des hommes.

Latin

in die cum iudicabit Deus occulta hominum secundum evangelium meum per Iesum Christu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

voici les lois d`après lesquelles l`assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

Latin

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Car nous connaissons celui qui a dit: A moi la vengeance, à moi la rétribution! et encore: Le Seigneur jugera son peuple.

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit Dominus populum suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

J`ai dit en mon coeur: Dieu jugera le juste et le méchant; car il y a là un temps pour toute chose et pour toute oeuvre.

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit Deus et tempus omni rei tunc eri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

Latin

exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus Dominus Deus noste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Il respirera la crainte de l`Éternel; Il ne jugera point sur l`apparence, Il ne prononcera point sur un ouï-dire.

Latin

et replebit eum spiritus timoris Domini non secundum visionem oculorum iudicabit neque secundum auditum aurium argue

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

Latin

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Ainsi parle l`Éternel des armées: Si tu marches dans mes voies et si tu observes mes ordres, tu jugeras ma maison et tu garderas mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux qui sont ici.

Latin

haec dicit Dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

parce qu`il a fixé un jour où il jugera le monde selon la justice, par l`homme qu`il a désigné, ce dont il a donné à tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts...

Latin

eo quod statuit diem in qua iudicaturus est orbem in aequitate in viro in quo statuit fidem praebens omnibus suscitans eum a mortui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

Et toi, fils de l`homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connaître toutes ses abominations!

Latin

et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

L`Éternel me dit: Fils de l`homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations!

Latin

et ait Dominus ad me dicens fili hominis numquid iudicas Oollam et Oolibam et adnuntias eis scelera earu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK