Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'homme ne vit pas seulement de pain
non in solo pane vivit homo
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jésus lui répondit: il est écrit: l`homme ne vivra pas de pain seulement.
et respondit ad illum iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si cet homme ne venait pas de dieu, il ne pourrait rien faire.
nisi esset hic a deo non poterat facere quicqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jésus répondit: il est écrit: l`homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de dieu.
qui respondens dixit scriptum est non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car jean baptiste est venu, ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites: il a un démon.
venit enim iohannes baptista neque manducans panem neque bibens vinum et dicitis daemonium habe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il gardera les pas de ses bien-aimés. mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; car l`homme ne triomphera point par la force.
pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le neuvième jour du mois, la famine était forte dans la ville, et il n`y avait pas de pain pour le peuple du pays.
nona die mensis praevaluitque fames in civitate nec erat panis populo terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puis il leur dit: gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d`un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l`abondance.
dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le sacrificateur répondit à david: je n`ai pas de pain ordinaire sous la main, mais il y a du pain consacré; si du moins tes gens se sont abstenus de femmes!
et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
recueillir la «grâce là aucun objet, dans la construction de la ville et de l'italie, comme un infini lui a renvoyé l'argent qui était dû au trésor par les particuliers dans ceux qui ont transgressé contre. trajan n'avait pas de pain pour les quatre jeunes hommes et filles dont nous avions déjà parlé, le regain de générosité, a-t-il ajouté
ad honores explendos non solum amicis, sed etiam passim aliquantis multa largitus est.
Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: