Results for le livre que tu m' as apporté est in... translation from French to Latin

French

Translate

le livre que tu m' as apporté est intéressant

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

le livre que tu m' as apporté est intéressant

Latin

jucundus est liber quem attulisti mihi

Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu m as

Latin

me habes brisé

Last Update: 2021-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est le livre que je lis le soir.

Latin

ecce liber quem vespere lego.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pardonne maintenant leur péché! sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.

Latin

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant ils ont connu que tout ce que tu m`as donné vient de toi.

Latin

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle lui répondit: n`augmente pas, en me chassant, le mal que tu m`as déjà fait.

Latin

quae respondit ei maius est hoc malum quod nunc agis adversum me quam quod ante fecisti expellens me et noluit audire ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je te loue, parce que tu m`as exaucé, parce que tu m`as sauvé.

Latin

increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Latin

vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!

Latin

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.

Latin

sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l`amour dont tu m`as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Latin

et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu cherche la même phrase dans le livre

Latin

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j' ai reçu de toi une lettre très agréable ; en effet, tu écris avec un très grand art, et en fort peu de mots tu m' as annoncé beaucoup de choses

Latin

jucundissimam epistulam a te accepi ; summa enim arte scribis, et paucioribus verbis res multas mihi nuntiavisti

Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

souviens-toi que tu m`as façonné comme de l`argile; voudrais-tu de nouveau me réduire en poussière?

Latin

memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. père saint, garde en ton nom ceux que tu m`as donnés, afin qu`ils soient un comme nous.

Latin

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.

Latin

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`ai fait connaître ton nom aux hommes que tu m`as donnés du milieu du monde. ils étaient à toi, et tu me les as donnés; et ils ont gardé ta parole.

Latin

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi christ, entrant dans le monde, dit: tu n`as voulu ni sacrifice ni offrande, mais tu m`as formé un corps;

Latin

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;

Latin

tunc vocavit illum dominus suus et ait illi serve nequam omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la femme vint auprès de saül, et, le voyant très effrayé, elle lui dit: voici, ta servante a écouté ta voix; j`ai exposé ma vie, en obéissant aux paroles que tu m`as dites.

Latin

ingressa est itaque mulier ad saul et ait conturbatus enim erat valde dixitque ad eum ecce oboedivit ancilla tua voci tuae et posui animam meam in manu mea et audivi sermones tuos quos locutus es ad m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,688,588,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK