Ask Google

Results for rejettes translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

rejeter

Latin

abjiciunt

Last Update: 2015-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

valériane officinale à rejets

Latin

Valeriana officinalis subalpina

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

rejeter les prières

Latin

preces aversari

Last Update: 2014-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

rejeter

Latin

abdicare

Last Update: 2014-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

rejeter une faute sur quelqu'un

Latin

culpam in aliquem inclinare

Last Update: 2013-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Je rejette

Latin

Antiquo

Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu`il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.

Latin

scitote enim quoniam et postea cupiens hereditare benedictionem reprobatus est non enim invenit paenitentiae locum quamquam cum lacrimis inquisisset eam.

Last Update: 2013-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rejeter

Latin

eicere

Last Update: 2013-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

rejeter une loi

Latin

legem antiquare

Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

rejeter la faute sur la fortune

Latin

culpam fortunae adsignare

Last Update: 2013-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

rejeter

Latin

explodere

Last Update: 2012-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu;

Latin

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a Deo autem electum honorificatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Car tout ce que Dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté, pourvu qu`on le prenne avec actions de grâces,

Latin

quia omnis creatura Dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Celui donc qui rejette ces préceptes ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Saint Esprit.

Latin

itaque qui spernit non hominem spernit sed Deum qui etiam dedit Spiritum suum Sanctum in vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

L`honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrédules, La pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l`angle, Et une pierre d`achoppement Et un rocher de scandale;

Latin

vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Alors il commença à leur apprendre qu`il fallait que le Fils de l`homme souffrît beaucoup, qu`il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu`il fût mis à mort, et qu`il ressuscitât trois jours après.

Latin

et coepit docere illos quoniam oportet Filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et a summis sacerdotibus et scribis et occidi et post tres dies resurger

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Car si leur rejet a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon une vie d`entre les morts?

Latin

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour.

Latin

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Dieu n`a point rejeté son peuple, qu`il a connu d`avance. Ne savez-vous pas ce que l`Écriture rapporte d`Élie, comment il adresse à Dieu cette plainte contre Israël:

Latin

non reppulit Deus plebem suam quam praesciit an nescitis in Helia quid dicit scriptura quemadmodum interpellat Deum adversus Israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

Il ajouta qu`il fallait que le Fils de l`homme souffrît beaucoup, qu`il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu`il fût mis à mort, et qu`il ressuscitât le troisième jour.

Latin

dicens quia oportet Filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK