Results for sauvez nous de l'enfer translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

sauvez nous de l'enfer

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

l'amusment de l'enfer

Latin

fun ab inferno

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sauvez nous

Latin

adjuva nos

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

implorer les dieux du ciel et de l'enfer

Latin

precari superum inferumque numina

Last Update: 2010-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je vous invite à entrer en vigueur de l'enfer

Latin

invocamus te vi ingrediaris ab inferis

Last Update: 2016-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

x le nombre de la bête x le cercle de l'enfer

Latin

x bestae numerus x circuli infernus

Last Update: 2023-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comme si la patrie attendait de nous de l'entretenir

Latin

quasi alimenta exspectaret a nobis patria

Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

du meurtre de-nous (de moi),

Latin

caede nostra,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

après avoir traversé une rivière, hercule est venu à pluton et a demandé si un chien pouvait le sortir de l'enfer

Latin

licet. si eum sine armis vinces, eum auferre poteris.

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

hélas! honte-est à nous de nos cicatrices

Latin

eheu! pudet cicatricum

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

brisons leurs liens, délivrons-nous de leurs chaînes! -

Latin

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

toute l`assemblée répondit d`une voix haute: a nous de faire comme tu l`as dit!

Latin

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

French

car il a paru bon au saint esprit et à nous de ne vous imposer d`autre charge que ce qui est nécessaire,

Latin

visum est enim spiritui sancto et nobis nihil ultra inponere vobis oneris quam haec necessari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

elle lui dit encore: il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

Latin

et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

les folles dirent aux sages: donnez-nous de votre huile, car nos lampes s`éteignent.

Latin

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.

Latin

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l`esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de dieu.

Latin

has igitur habentes promissiones carissimi mundemus nos ab omni inquinamento carnis et spiritus perficientes sanctificationem in timore de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il aurait été cependant plus sûr pour nous de continuer à garder le silence sur un opuscule de cette nature , satisfait de l' estime qu' ont rencontrée des vers composés avec plus de bonheur que de talent et grâce auxquels j' ai pu depuis longtemps , après avoir évité les scyllas aux aboiements envieux , jeter l' ancre d' une gloire suffisante dans le port de la faveur publique. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 4 : lettre à constance , son éditeur.

Latin

porro autem super hujusmodi opusculo tutius conticueramus , contenti versuum felicius quam peritius editorum opinione , de qua mihi jam pridem in portu judicii publici post lividorum latratuum scyllas enavigatas sufficientis gloriae ancora sedet.

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,794,244,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK