Ask Google

Results for tout vient à celui qui sait patienter translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

tout vient a point à qui sait attendre

Latin

Qui expectant bona proveniunt

Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tout vient à point à qui sait attendre

Latin

Qui observat omnia

Last Update: 2017-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

à celui qui a surpassé

Latin

ei qui vicerit

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

à celui qui avait enlevé

Latin

ei qui sustulisset

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

On ne fait pas tort à celui qui consent

Latin

Volenti non fit injuria

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Jésus l ui dit: Si tu peux!... Tout est possible à celui qui croit.

Latin

et continuo exclamans pater pueri cum lacrimis aiebat credo adiuva incredulitatem mea

Last Update: 2012-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.

Latin

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d`opprobres.

Latin

IOTH dabit percutienti se maxillam saturabitur obprobrii

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt;

Latin

dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare corn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Latin

qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.

Latin

infirmum autem in fide adsumite non in disceptationibus cogitationu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents.

Latin

tollite itaque ab eo talentum et date ei qui habet decem talent

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:

Latin

quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Donne à quiconque te demande, et ne réclame pas ton bien à celui qui s`en empare.

Latin

omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repeta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Prends garde à toi si elle t'aime ou prends garde à celui qui t'aime.

Latin

cave amantem

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait: Qui est ma mère, et qui sont mes frères?

Latin

at ipse respondens dicenti sibi ait quae est mater mea et qui sunt fratres me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l`iniquité!

Latin

vae qui aedificat civitatem in sanguinibus et praeparat urbem in iniquitat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Jésus leur dit: Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n`aura jamais faim, et celui qui croit en moi n`aura jamais soif.

Latin

dixit autem eis Iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath Sépher et qui la prendra.

Latin

dixitque Chaleb qui percusserit Cariathsepher et ceperit eam dabo illi Axam filiam meam uxore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath Sépher et qui la prendra.

Latin

dixitque Chaleb qui percusserit Cariathsepher et vastaverit eam dabo ei Axam filiam meam uxore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK