From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoique le cachemire soit une question essentiellement bilatérale qui a des conséquences au niveau international, l'ue peut proposer son expérience unique en matière de paix et de partenariats.
tā kā kašmira ir galvenokārt divpusēja problēma ar starptautiskām sekām, es var piedāvāt savu unikālo pieredzi kā miera veidošanas un partnerattiecību kaldināšanas piemēru.
le 24 mai 2007, le parlement européen a adopté une résolution sur la situation actuelle et les perspectives d'avenir au cachemire, sur la base du rapport de la commission des affaires étrangères.
pamatojoties uz �rlietu komitejas zi�ojumu, eiropas parlaments 2007. gada 24. maij� pie��ma rezol�ciju par kašmiru: pašreiz�j� situ�cija un turpm�k�s perspekt�vas.
51. se félicite des récentes conversations positives entre le pakistan et l'inde au sujet du cachemire; demeure préoccupé par les dénonciations de violations des droits de l'homme dans la région du cachemire par des membres de l'armée et des forces de police indiennes; appelle le gouvernement indien à garantir que ces dénonciations feront incessamment l'objet d'enquêtes conduites par une autorité judiciaire; condamne énergiquement tous les actes de terrorisme et de violence perpétrés dans l'ensemble de la région et note qu'il incombe au pakistan de faire de grands efforts afin d'aider à brider de telles activités; insiste sur l'accès plein et entier des médias et des organisations des droits de l'homme dans la région du cachemire;
51. atzinīgi vērtē pēdējo pozitīvo pakistānas un indijas dialogu par kašmiru; joprojām pauž bažas par ziņojumiem attiecībā uz indijas militāro un policijas spēku īstenotajiem cilvēktiesību pārkāpumiem kašmiras reģionā; aicina indijas valdību nodrošināt, ka visus ziņojumus par šādiem pārkāpumiem nekavējoties izmeklē tiesu iestādes; asi nosoda visus terora un vardarbības aktus reģionā un norāda uz pakistānas atbildību veikt spēcīgus centienus, lai ierobežotu šādas darbības; uzstāj, ka kašmiras reģionam ir jābūt pilnīgi un atklāti pieejamam plašsaziņas līdzekļiem un cilvēktiesību organizācijām;