Results for je t'aime a la mort translation from French to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Malay

Info

French

je t'aime a la mort

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Malay

Info

French

je t'aime

Malay

saya sayang awak

Last Update: 2017-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t'aime beaucoup

Malay

saya sayang awak

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je l’aime

Malay

saya suka coklat

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a la parole

Malay

mempunyai & heading

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la venue de la mort

Malay

kematian semakin hampir

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

*.so *.o *.a *.la

Malay

*.so *.o *.a *.la

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer.

Malay

dan sesungguhnya kamu telah mengharap-harapkan mati syahid (dalam perang sabil) sebelum kamu menghadapinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».

Malay

"sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous avons prédéterminé la mort parmi vous. nous ne serons point empêchés

Malay

kamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu, dan kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est lui qui vous donne la vie puis vous donne la mort, puis vous fait revivre.

Malay

dan dia lah yang menghidupkan kamu, kemudian ia mematikan kamu, kemudian ia menghidupkan kamu semula.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «ecartez donc de vous la mort, si vous êtes véridiques».

Malay

katakanlah (wahai muhammad): "jika demikian, hindarkanlah maut dari diri kamu, jika betul kamu orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

allah en fit un sujet de regret dans leurs cœurs. c'est allah qui donne la vie et la mort.

Malay

(apa yang mereka katakan itu tidak ada faedahnya) bahkan akibatnya allah menjadikan (kesan perkataan dan kepercayaan mereka) yang demikian itu: penyesalan dalam hati mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables.

Malay

di mana jua kamu berada, maut akan mendapatkan kamu (bila sampai ajal), sekalipun kamu berada dalam benteng-benteng yang tinggi lagi kukuh.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et c'est lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de la nuit et du jour dépend de lui.

Malay

dan dia lah yang menghidupkan dan mematikan; dan dia lah yang menentukan pertukaran malam dan siang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a allah appartient la royauté des cieux et de la terre. il donne la vie et il donne la mort. et il n'y a pour vous, en dehors d'allah, ni allié ni protecteur.

Malay

sesungguhnya allah jualah yang menguasai segala alam langit dan bumi; ia menghidupkan dan mematikan; dan tidaklah ada bagi kamu selain dari allah sesiapa pun yang menjadi pelindung dan juga yang menjadi penolong.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

allah reçoit les âmes au moment de leur mort ainsi que celles qui ne meurent pas au cours de leur sommeil. il retient celles à qui il a décrété la mort, tandis qu'il renvoie les autres jusqu'à un terme fixé.

Malay

allah (yang menguasai segala-galanya), ia mengambil dan memisahkan satu-satu jiwa dari badannya, jiwa orang yang sampai ajalnya semasa matinya, dan jiwa orang yang tidak mati: dalam masa tidurnya; kemudian ia menahan jiwa orang yang ia tetapkan matinya dan melepaskan balik jiwa yang lain (ke badannya) sehingga sampai ajalnya yang ditentukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un testament en faveur de leurs épouses pourvoyant à un an d'entretien sans les expulser de chez elles.

Malay

dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer une période d'attente de quatre mois et dix jours.

Malay

dan orang-orang yang meninggal dunia di antara kamu, sedang mereka meninggalkan isteri-isteri hendaklah isteri-isteri itu menahan diri mereka (beridah) selama empat bulan sepuluh hari.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avares à votre égard. puis, quand leur vient la peur, tu les vois te regarder avec des yeux révulsés, comme ceux de quelqu'un qui s'est évanoui par peur de la mort.

Malay

mereka bersikap bakhil kedekut terhadap kamu (wahai orang-orang mukmin untuk memberikan sebarang pertolongan); dalam pada itu apabila datang (ancaman musuh yang menimbulkan) ketakutan, engkau melihat mereka memandang kepadamu (wahai muhammad, meminta pertolonganmu) dengan keadaan mata mereka berputar seperti orang yang pengsan semasa hampir mati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dis: «l'ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. ensuite, vous serez ramenés vers votre seigneur».

Malay

katakanlah (wahai muhammad); "nyawa kamu akan diambil oleh malikil maut yang ditugaskan berbuat demikian ketika habis ajal kamu, kemudian kamu akan dikembalikan kepada tuhan kamu (untuk menerima balasan)".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,148,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK