Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
a ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je te rendrai fécond à l`infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
ka meinga ano koe e ahau kia tino hua rawa, ka meinga koe e ahau hei take mo nga iwi, a ka puta mai nga kingi i roto i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
koia ahau ka whakamahara nei i a koe, kia whakaungia ano te ahi, te mea i hoatu na e te atua, tena kei roto i a koe, he mea na te whakapanga atu o oku ringaringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
kua hoatu e ahau he kingi ki a koe i ahau e riri ana, a kua tangohia atu ia e ahau i ahau e aritarita ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
i mohiotia tonutia koe e ahau i te koraha, i te whenua kahore rawa nei he wai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
na ko tana meatanga ki ahau, haere: ka unga hoki koe e ahau ki tawhiti ki nga tauiwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
a ka maka e ahau he mea whakarihariha ki runga ki a koe, ka whakaititia koe e ahau, ka meinga hei tirohanga atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
kua whakakororiatia koe e ahau i runga i te whenua: ka oti i ahau te mahi i homai e koe kia mahia e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
he waiata; he pikitanga. i karanga ahau ki a koe, e ihowa, i roto i nga hohonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en jésus christ.
kia whakakite ai e ia i nga wa e haere ake nei te hira o te taonga o tona aroha noa, i a ia ka manaaki i a tatou i roto i a karaiti ihu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceins tes reins comme un vaillant homme; je t`interrogerai, et tu m`instruiras.
tena ra, whitikiria tou hope, whakatane; ka ui hoki ahau ki a koe, a mau e whakaatu mai ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a l`égard d`ismaël, je t`ai exaucé. voici, je le bénirai, je le rendrai fécond, et je le multiplierai à l`infini; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
ko ihimaera ia, na, kua whakarongo ahau ki a koe; nana, kua oti ia te manaaki e ahau, a ka meinga ia e ahau kia hua, kia tino nui rawa hoki; ka whanau ana tamariki kotahi tekau ma rua he ariki, a ka meinga ia e ahau hei iwi nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.