From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre bien exposé?
Skulle jeg vel søke en annen dommer enn Gud? Han som har sendt dere skriften, klart fremlagt?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu`au jour où je les chercherai, dit l`Éternel, où je les ferai remonter et revenir dans ce lieu.
Til Babel skal de bli ført, og der skal de være til den dag da jeg ser efter dem, sier Herren, og fører dem op og lar dem komme tilbake til dette sted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Examinez et reconnaissez tous les lieux où il se cache, puis revenez vers moi avec quelque chose de certain, et je partirai avec vous. S`il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda.
Se efter og gjør eder kjent med alle de smutthuller hvor han skjuler sig, og kom så tilbake til mig med sikker beskjed. Så vil jeg gå med eder, og dersom han er i landet, skal jeg søke ham op blandt alle Judas tusener.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Dis: «Chercherais-je un autre Seigneur qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose?
Si: «Skulle jeg vel ønske meg en annen Herre enn Gud? Når Han er alle tings Herre?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Il dit: «Chercherai-je pour vous une autre divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous a préférés à toutes les créatures [de leur époque]?»
Han sa videre: «Skulle jeg vel ønske en annen gud for dere enn Gud? Han som har utvalgt dere fremfor all verden?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai celle qui était égarée, je panserai celle qui est blessée, et je fortifierai celle qui est malade. Mais je détruirai celles qui sont grasses et vigoureuses. Je veux les paître avec justice.
Det fortapte vil jeg opsøke, og det bortdrevne vil jeg føre tilbake, og det sønderbrutte vil jeg forbinde, og det syke vil jeg styrke. Men det fete og det sterke vil jeg ødelegge; jeg vil røkte det efter hvad rett er.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
S`ils se cachent au sommet du Carmel, Je les y chercherai et je les saisirai; S`ils se dérobent à mes regards dans le fond de la mer, Là j`ordonnerai au serpent de les mordre.
om de skjuler sig på Karmels topp, skal jeg lete dem op og hente dem derfra, og om de gjemmer sig for mine øine på havets bunn, skal jeg kalle ormen frem, og den skal bite dem,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l`on dira: Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des consolateurs?
Og det skal skje at hver den som ser dig, skal fly bort fra dig og si: Ødelagt er Ninive! Hvem vil ha medynk med det? Hvor skal jeg søke efter trøstere for dig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: