From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quatrièmement, les sanctions et les contrôles du système d' interdiction de circulation restent de la responsabilité des autorités nationales.
em quarto lugar, a aplicação de sanções e o controlo do sistema de restrições permanecem sob a responsabilidade exclusiva das autoridades nacionais competentes.
il est trop tôt, à mes yeux, pour se prononcer sur les résultats de la conférence intergouvernementale en matière d' interdiction de cette discrimination.
penso ser ainda demasiado cedo para fazer afirmações relativamente aos resultados da cig em matéria de discriminação.
on doit donc s' attendre à une nouvelle offensive des États-unis contre la législation d' interdiction de l' union européenne en la matière.
desta forma, é de esperar uma nova ofensiva dos estados unidos contra a legislação de interdição da união europeia nesta matéria.
la directive 2000/ 78/ ce du 27 novembre 2000 établit un principe général d' interdiction de toute discrimination directe ou indirecte.
a directiva 2000/ 78/ ce de 27 de novembro de 2000 estabelece um princípio geral de proibição de qualquer forma de discriminação directa ou indirecta.
devant cette carence européenne, certains États membres ont pris des décisions, soit d' interdiction de mise en culture, soit d' interdiction d' importation.
perante esta carência a nível europeu, alguns estados-membros tomaram decisões, no sentido de proibir o seu cultivo, ou a sua importação.
personnellement, je crois en sa nécessité, certainement pour les enfants de moins de six ans, même si d' aucuns affirment que cela mène à un autre genre d' interdiction de facto.
pessoalmente acho que ela tem de existir, tem de existir certamente para as crianças até aos seis anos de idade, embora haja quem argumente que isso conduz a outro tipo de proibição de facto.