Results for je t,ai dis que je reviens le m... translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

je t,ai dis que je reviens le meme jour

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

jésus lui répondit: parce que je t`ai dit que je t`ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

Portuguese

ao que lhe disse jesus: porque te disse: vi-te debaixo da figueira, crês? coisas maiores do que estas verás.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, faisant tout ce que je t`ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Portuguese

e, quanto a ti, se andares diante de mim como andou davi, teu pai, fazendo conforme tudo o que te ordenei, guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et toi, si tu marches en ma présence comme a marché david, ton père, avec sincérité de coeur et avec droiture, faisant tout ce que je t`ai commandé, si tu observes mes lois et mes ordonnances,

Portuguese

ora, se tu andares perante mim como andou davi, teu pai, com inteireza de coração e com eqüidade, fazendo conforme tudo o que te ordenei, e guardando os meus estatutos e as minhas ordenanças,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.

Portuguese

assim diz o senhor, deus de israel: escreve num livro todas as palavras que te falei;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je pleure parce que je t' ai vu pousser à terre et faire mettre à genoux, les mains au mur, des hommes de la police palestinienne qui n' avaient pas tiré sur toi.

Portuguese

estou a chorar porque te vi deitar ao chão e obrigar a ajoelharem-se com as mãos contra a parede homens da polícia palestiniana que não tinham disparado contra ti.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si les chefs apprennent que je t`ai parlé, et s`ils viennent te dire: rapporte-nous ce que tu as dit au roi, et ce que le roi t`a dit, ne nous cache rien, et nous ne te ferons pas mourir, -

Portuguese

se os príncipes ouvirem que falei contigo, e vierem ter contigo e te disserem: declara-nos agora o que disseste ao rei e o que o rei te disse; não no-lo encubras, e não te mataremos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi te plaindre de ta blessure, de la douleur que cause ton mal? c`est à cause de la multitude de tes iniquités, du grand nombre de tes péchés, que je t`ai fait souffrir ces choses.

Portuguese

por que gritas por causa da tua fratura? tua dor é incurável. por ser grande a tua culpa, e por se terem multiplicado os teus pecados, é que te fiz estas coisas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

david répondit au sacrificateur achimélec: le roi m`a donné un ordre et m`a dit: que personne ne sache rien de l`affaire pour laquelle je t`envoie et de l`ordre que je t`ai donné. j`ai fixé un rendez-vous à mes gens.

Portuguese

respondeu davi ao sacerdote aimeleque: o rei me encomendou um negócio, e me disse: ninguém saiba deste negócio pelo qual eu te enviei, e o qual te ordenei. quanto aos mancebos, apontei-lhes tal e tal lugar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,724,348,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK