Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
l'avez-vous fait ?
você o fez?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ avez-vous lu?
teve ocasião de o ler?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l' avez-vous annoncé?
anunciou isto?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
quand l'avez-vous commencé ?
quando vocês começaram?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
personnellement, l’avez-vous fait ?
pessoalmente, você já o fez?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous vu l'épisode d'hier ?
vocês viram o episódio de ontem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous faim ?
vocês estão com fome?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quel age avez-vous
what age did you
Last Update: 2011-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous du feu ?
o senhor tem fogo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quelle âge avez vous?
qual é sua idade
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
avez-vous bien dormi?
voce dormiu bem?
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous inclus cela?
foi isto que ficou inserido?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avez-vous d'autres commentaires?
tem outras observações a fazer?
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous d'autres questions ?
tem mais alguma pergunta
Last Update: 2011-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous déjà visité l'italie ?
você já visitou a itália?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous déjà lavé l’automobile ?
você já lavou o automóvel?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous vu, monsieur le président, combien nous sommes unanimes sur ce sujet?
viu, senhor presidente, como estamos todos de acordo sobre este tema?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
avez-vous vu ou entendu des informations concernant d'autres numéros d'appel d'urgence en/au(x) [nom du pays]?
e viu ou ouviu alguma informação sobre outro ou outros números de emergência em portugal?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les gardes qui font la ronde dans la ville m`ont rencontrée: avez-vous vu celui que mon coeur aime?
encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; eu lhes perguntei: vistes, porventura, aquele a quem ama a minha alma?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au cours des 12 derniers mois, avez-vous vu ou entendu des informations concernant le numéro européen d'appel d'urgence 112 en/au(x) [nom du pays]?
nos últimos 12 meses, viu ou ouviu alguma informação sobre o número de emergência europeu «112» em portugal?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: