Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on envisage de mettre en place une politique qui rogne radicalement les compétences des autorités nationales au profit des autorités de l' union.
É uma política que irá debilitar, de modo significativo, as autoridades nacionais a favor das autoridades da união.
1.15 le comité se félicite du traitement rapide de ces propositions et espère qu’elles entreront en vigueur dans les plus brefs délais, sans toutefois que l’on rogne sur la qualité des résultats.
1.15 o comité congratula-se com o rápido tratamento destas propostas e espera que possam entrar em vigor rapidamente, sem prejuízo da qualidade dos resultados.
3.44.1 impossible également de faire confiance à une politique qui a pour ambition d'enrayer la perte de biodiversité d'ici à 2010, qui sait que cela coûte de l'argent mais qui, dans le même temps, dans le cadre des perspectives financières, rogne de presque 30% sur les budgets correspondants13 des anciens États membres.
3.31.2 também pouca confiança merece uma política que se compromete a suster o declínio da biodiversidade até 2010 e que sabe muito bem que isso custa dinheiro, mas que, ao mesmo tempo, no âmbito das perspectivas financeiras, corta mais de 30% nas correspondentes rubricas orçamentais consignadas aos antigos estados‑membros13 e totalmente indispensáveis para alcançar esse objectivo.