Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%1 est en cours d'arrêt.
o% 1 está a ser desligado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
votre colis est en transit sur nos plateformes logistiques
a sua encomenda foi entregue
Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tgv-est en cours.
tgv este em curso.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cette question est en cours d'examen.
questão em apreciação.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
euro : le basculement est en cours d'achèvement
euro : a transição está quase terminada
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la partie est en cours
jogo em execução
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la consultation est en cours.
a consulta sobre esta proposta está a decorrer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
cet examen est en cours.
a análise está em curso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette étude est en cours.
este estudo está a decorrer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cette enquête est en cours.
essa investigação está em curso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la discussion finale est en cours.
estão em curso outras considerações para a inclusão desta substância na lista fora de avaliação.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
interprètes dont le recrutement est en cours
intérpretes permanentes; processo de recrutamento em curso
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce règlement est en cours de révision.
este regulamento está actualmente a ser revisto.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
elles n'affectent pas les produits en cours d'acheminement vers la frontière de la communauté.
essas medidas não afectarão os produtos que se encontram já a caminho da fronteira da comunidade.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
ce processus de consultation est en cours.
esse processo de consultas está bem encaminhado.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
l’entité est en cours de liquidation.
está em processo de liquidação.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ affaire est en cours de négociation.
a questão está em negociação.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
premièrement, le procès Öcalan est en cours.
em primeiro lugar, o caso Öcalan está no tribunal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
l'évaluation des projets d’infrastructures est en cours.
avaliação das empresas do setor das infraestruturas em curso.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des moyens d'assistance médicale, consulaire et d'évacuation sont en cours d'acheminement vers mumbai/bombay.
estão a ser encaminhados para mumbai/bombaim meios de assistência médica, consular e de evacuação.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: