From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors, tu ne viens pas ?
Ну что, ты не идёшь?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, tu es libre ce soir ?
Ну, ты свободна этим вечером?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comment tu t'appelles ?
Как тебя зовут?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
«alors tu feras sonner les trompettes du jubilé ...
"... в день очищения вострубите трубою по всей земле нашей ...
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comment est-ce que tu t'appelles ?
Как тебя зовут?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l`oeil de ton frère.
Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prenez garde qu'il vous fasse sortir du paradis, car alors tu seras malheureux.
[[Не обрекай себя на несчастье и изгнание из Рая, в котором ты наслаждаешься прекрасными благами и совершенным покоем.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tu feras du tout puissant tes délices, tu élèveras vers dieu ta face;
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
j'étais là allongée toute nue et le docteur m'a dit "alors tu es enceinte ?
Доктор спросил меня: "Так вы беременны?
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un catch 22.
Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её формулировать в виде уловки-22.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu ne le faisais pas, alors tu n'aurais pas communiqué son message. et allah te protègera des gens.
Если ты не сделаешь этого, то ты [тем самым] не передашь [людям] Его послания, а ведь Аллах оберегает тебя от людского [зла].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si tu crois que les "faux espions" non plus,alors tu es encore plus naïve.
Если вы думаете, что "псевдошпионы" не существуют, вы все равно наивны.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as-tu appelé ?
Ты звонил?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
comment m’as-tu appelée ? dis-le donc !
Ты меня как называл?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
o messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton seigneur. si tu ne le faisais pas, alors tu n'aurais pas communiqué son message.
Посланник! Передай, что открыто тебе свыше Господом твоим; если ты не сделаешь этого, то ты не передашь того, что послано Им.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.
Хочу, чтоб возложил ты на себя Все бремя моего и твоего греха И стал средь обитателей Огня, - Что будет воздаянием для грешных!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as-tu appelé qui que ce soit d'autre ?
Ты ещё кому-нибудь звонил?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu vas au téléphone et tu appelles le médecin !
Ты сейчас пойдёшь к телефону и позвонишь врачу!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est toute la légion fulminatrix qui viendra sous les murs de la ville, et la cavalerie arabe, et alors tu entendras des pleurs et des gémissements amers !
Придет под стены города полностью легион Фульмината, подойдет арабская конница, тогда услышишь ты горький плач и стенания.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
alors tu te rappelleras avoir sauvé bar-rabbas, et tu regretteras d’avoir envoyé à la mort ce philosophe, avec ses sermons pacifiques !
Вспомнишь ты тогда спасенного Вар-раввана и пожалеешь, что послал на смерть философа с его мирною проповедью!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: