From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hu a été condamné pour sa politique de "libéralisation bourgeoise" et a dû démissionner de son poste de secrétaire général du parti.
Ху Цзиньтао посетил бывшую резиденцию Ху Яобана...
il est impossible de nos jours d'arguer avec succès de la supériorité universelle de la démocratie bourgeoise libérale, mais cela reste un modèle que certains cherchent à imposer.
Сегодня невозможно представить убедительных доказательств подавляющего превосходства принципов либеральной буржуазной демократии, однако навязывание этой идеи по-прежнему продолжается.
cuba a subi des expériences humiliantes: interventions militaires et ingérence permanente des Étatsunis dans ses affaires intérieures, effet néfaste des traités de libreéchange clairement inéquitables et effondrement de la supposée démocratie libérale bourgeoise.
В истории страны имелись и свои унизительные страницы: военные интервенции и постоянное вмешательство со стороны Соединенных Штатов, пагубные последствия явно несправедливых соглашений о свободной торговле и крах пресловутой либеральной буржуазной демократии.
211. dans sa réponse à une motion émanant de la droite bourgeoise, qui demandait la suppression de la cfr, le gouvernement suisse a confirmé l'importance du travail fourni par la commission.
211. В своем ответе на инициативу правых кругов, которые требовали упразднения ФКР, швейцарское правительство подтвердило важность работы, проводимой Комиссией.
elle était issue d'une famille bourgeoise de médine, en arabie saoudite, et ses parents avaient pris très au sérieux l'obligation que leur faisait la règle islamique de pourvoir à son éducation.
Она сказала, что родилась в Саудовской Аравии в городе Медина в семье среднего достатка и что ее родители, строго руководствуясь принципами ислама, старались дать ей образование.
2. la volonté d'imposer un modèle unique de démocratie - la soi-disant démocratie libérale bourgeoise - considéré comme le modèle universel devant être appliqué par tous;
2. желание навязать единственную модель демократии, так называемую либерально-буржуазную демократию, которая подразумевает тот же принцип всеобщего и обязательного исполнения;