Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les réunions se dérouleront en anglais.
Заседания будут проводиться на английском языке.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
les séances se dérouleront comme suit :
33. Заседания будут проходить следующим образом:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux réunions se dérouleront à genève.
Обе сессии будут проходить в Женеве.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les activités se dérouleront dans cinq domaines :
Работа будет вестись по пяти направлениям:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouveaux entretiens se dérouleront en octobre.
Дальнейшие обсуждения пройдут в октябре.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. les travaux se dérouleront en deux étapes:
11. Работа будет проводиться в два этапа:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les réunions ci-après se dérouleront en 2013:
75. В 2013 году состоятся сессии следующих органов:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces manifestations se dérouleront du 5 au 12 avril 2002.
Мероприятия будут проводиться в период с 5 по 12 апреля 2002 года.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les réunions seront privées et se dérouleront en anglais.
Заседания будут закрытыми и будут проводиться на английском языке.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
les trois cours régionaux se dérouleront en anglais en 2014.
Эти три региональных учебных курса будут проводиться в 2014 году на английском языке.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 50
Quality:
les travaux du comité se dérouleront en anglais, sans interprétation.
Работа в Редакционном комитете будет проводиться на английском языке без синхронного перевода.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
tel est le climat général dans lequel nos travaux se dérouleront.
Наша работа будет проходить именно в такой атмосфере.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ces consultations se dérouleront juste avant la dixneuvième session du sbsta.
Такие межсессионные консультации состоятся непосредственно перед началом ВОКНТА 19.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
154. les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
154. Рассмотрение дел будет происходить открыто, в присутствии всех членов общины.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les xxixe jeux olympiques se dérouleront à beijing (chine) en 2008.
xxix Олимпийские игры состоятся в 2008 году в Пекине, Китай.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. les activités de suivi se dérouleront comme indiqué ci-après :
18. Последующие мероприятия будут осуществляться следующим образом:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le dialogue de haut niveau comprendra quatre tables rondes qui se dérouleront comme suit :
19. В рамках Диалога на высоком уровне состоятся четыре интерактивных >, которые пройдут по следующей схеме:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en règle générale, les réunions se dérouleront en séance publique, sauf indications contraires.
18. Как общее правило, заседания будут открытыми, если не будет принято иного решения.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: