Ask Google

Results for mourants translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

Accompagnement des mourants

Russian

KHOSPISY, MEDIKO-SOTSIAL'NAIA POMOSHCH'

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Accompagnement des mourants

Russian

KHOSPISY, PROGRAMMY MEDIKO-SOTSIAL'NOI POMOSHCHI

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Accompagnement des mourants

Russian

MEDIKO-SOTSIAL'NAIA POMOSHCH' SEM'I UMERSHEGO

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Accompagnement des mourants

Russian

МЕДИКО-СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ СЕМЬИ УМЕРШЕГО

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Accompagnement des mourants

Russian

ХОСПИСЫ, МЕДИКО-СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Accompagnement des mourants

Russian

ХОСПИСЫ, ПРОГРАММЫ МЕДИКО-СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Soins aux mourants

Russian

TERMINAL'NOE SOSTOIANIE, UKHOD

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

Soins aux mourants

Russian

ТЕРМИНАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ, УХОД

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.

Russian

В Бельзене мертвые и умирающие были повсюду.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d) Accompagner les malades en phase terminale et les mourants

Russian

d) Уход за смертельно больными и умирающими лицами

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Beaucoup de témoins à charge très importants sont mourants ou déjà morts.

Russian

Многие особо важные свидетели обвинения при смерти или не могут быть найдены.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les autorités élaboreront des programmes d'aide aux familles des mourants.

Russian

В настоящее время разрабатываются соответствующие программы помощи семьям таких людей.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Des goélands bourgmestres mourants manifestant des comportements anormaux ont également été observés à Bjørnøya.

Russian

На острове Бьорноя наблюдались также умирающие чайки-бургомистры, демонстрировавшие явно ненормальное поведение.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les sociétés accablées par un grand nombre de malades ou de mourants ne peuvent échapper à la pauvreté.

Russian

Общества, несущие тяжелое бремя по уходу за громадным числом больных и умирающих людей, не могут избавиться от нищеты.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

C'est un droit humain fondamental pour tous, malades et mourants, et pas seulement pour quelques fortunés.

Russian

Здоровье -- это неотъемлемое право человека, которое распространяется на всех людей -- больных и умирающих, бедных и голодающих, а не только на избранных счастливчиков.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.

Russian

Бремя неоплачиваемых услуг по уходу за больными и умирающими лежало на плечах женщин.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les détenus sont également autorisés à assister aux funérailles des membres de leur famille ou à se rendre au chevet de leurs proches parents mourants.

Russian

Заключенным также предоставляют отпуск в случае смерти или тяжелой болезни близкого родственника.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les cris des femmes et les plaintes des mourants, en faisaient une scène d'horreur presque inconcevable. >>

Russian

Крики женщин и стоны умирающих делали эту страшную сцену почти нереальной>>.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Nous ne devons pas attendre pour agir que les images d'enfants mourants et décharnés submergent les écrans de télévision et les journaux.

Russian

Мы не должны ждать и бездействовать, пока мрачные кадры с истощенными и умирающими детьми заполонят экраны телевизоров и полосы газет.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Des centaines de milliers de musulmans sont morts ou mourants, et quelque 2 millions de musulmans ont été forcés de fuir leurs villes et villages en feu.

Russian

Сотни тысяч мусульман погибли и умирают сегодня, около двух миллионов были вынуждены покинуть свои горящие города и деревни.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK