Results for ou est ce quil est translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

ou est-ce quil est

Russian

or is - is this it

Last Update: 2012-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nord ou est/sud-est

Russian

западное/ юго-вос-точное

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce ?

Russian

Что это?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ou est-ce une combinaison des deux?

Russian

Или же речь идет о сочетании этих двух факторов?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ou est la piscine

Russian

var är poolen

Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou est ma chatte?

Russian

where's my?

Last Update: 2023-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou est l'hélicoptère jaune ?

Russian

Где желтая вертушка?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

b) contient ou est étayée par :

Russian

b) должна содержать указанные ниже материалы или должна подтверждаться следующими материалами:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est gentil ou c'est gentille

Russian

Французский

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

juridiques qui en découlent, ou est-ce le droit aérien ou le droit spatial

Russian

вытекающими из этого правовыми последствиями или же во время полета

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou est-ce le manque de statistiques de base qui a entravé son développement pratique?

Russian

Или ее практическому применению помешало отсутствие базовых статистических данных?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou est-ce un simple fait de la vie qui nous est imposé par des conditions internationales et l'équilibre du pouvoir.

Russian

Или же это просто реальный факт, навязываемый нам международными условиями и соотношением сил.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en découlent, ou est-ce le droit aérien ou le droit spatial qui prévaut pendant le vol

Russian

в зависимости от цели такого полета преимущественную силу имеет либо воздушное, либо космическое право?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce la être indigne ou est-ce la façon dont le principe de majorité fonctionne ?

Russian

Это не заслуживает доверия или так работает власть большинства?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce de chez vous que la parole de dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu`elle est parvenue?

Russian

Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce qu'une personne doit dans une procédure de divorce exposer ses arguments ou est-ce que le divorce sans faute est permis?

Russian

Должно ли лицо, возбуждающее дело о разводе, заявлять о причинах расторжения брака или же брак разрешается расторгать без указания причин?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ou est-ce l'avis des six présidents que le projet de décision, tel qu'il est présenté maintenant, représente un cas exceptionnel?

Russian

Или же, по мнению председательской шестерки, проект решения, как он выдвинут в этой связи, представляет собой исключительный случай.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que nous vivrons en paix ou est-ce que le fléau de la guerre guette toujours avec hostilité notre destin?

Russian

Суждено нам жить в мире, или же бедствия войны все еще тайно и зловеще угрожают нашей судьбе?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est-ce que les femmes sont mieux représentées aux différents niveaux de prise de décision politique, ou est-ce le contraire?

Russian

■ Увеличилось или, наоборот, уменьшилось представительство женщин в процессе принятия политических решений на разных уровнях?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne méditent-ils donc pas sur la parole (le coran)? ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?

Russian

Неужели они [многобожники] не задумывались над Словом [над Кораном] (и не видели какие есть в нем доказательства и наставления, чтобы поверить Посланнику, которого Аллах послал к ним), или (их удерживает от Веры то, что) пришло к ним то [Слово Аллаха], что не приходило к их первым отцам [предкам]?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,255,628 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK