Results for rester sur sa faim translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

rester sur sa faim

Russian

остаться неудовлетворенным

Last Update: 2009-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

2.2.2 rester sur place

Russian

2.2.2 оставайтесь в прежней позиции

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

rester sur un seul système de fichiers

Russian

Остаться в той же файловой системе

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

le monde doit rester sur ses gardes.

Russian

Человечество должно сохранять бдительность.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

manger à sa faim?

Russian

Есть досыта?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

nous devons absolument rester sur le qui-vive.

Russian

Нам необходимо сохранять бдительность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

la majorité a librement choisi de rester sur place.

Russian

Большинство жителей так и поступили -- по своей собственной воле.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

:: les actifs ainsi gelés doivent rester sur place.

Russian

:: заблокированные активы должны оставаться в соответствующем банке или у поставщика финансовых услуг.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

ils ont en outre déclaré leur intention de rester sur place.

Russian

Палестинская администрация предоставила им палатки.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

la richesse du moyen-orient devrait rester sur place.

Russian

Надо постараться сохранить достояние Ближнего Востока дома.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

qui mange à sa faim et qui a faim?

Russian

Кто ест, а кто остается голодным?

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

b) au moins un occupant de la maison doit rester sur place.

Russian

b) По меньшей мере один житель дома должен остаться на месте.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

en attendant, elle devrait rester sur la liste des territoires non autonomes;

Russian

А до тех пор Новая Каледония должна оставаться в списке несамоуправляющихся территорий;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

chaque État a le droit de décider qui peut entrer ou rester sur son territoire.

Russian

Любое государство имеет право решать, кого впускать и оставлять на своей территории.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

le financement joue désormais un rôle essentiel pour être compétitif et le rester sur ces marchés.

Russian

Финансирование превращается в одно из важнейших условий достижения и поддержания конкурентоспособности на этих рынках.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

b) obligation de rester sur le lieu du service de quatre à quinze jours;

Russian

b) запрещение покидать место службы от 4 до 15 дней;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

b) obligation de rester sur le lieu du service pendant seize à trente jours;

Russian

b) запрещение покидать место службы от 16 до 30 дней;

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

9. les populations autochtones ont le droit de rester sur leurs terres et de les exploiter pleinement.

Russian

9. Коренные народы имеют право оставаться на своих землях и полностью использовать их.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

par contrat, geotécnica était tenue de rester sur le site 12 mois de plus, pour une période de maintenance.

Russian

По контракту компания должна была оставаться на объекте еще в течение 12 месяцев, составляющих период опытной эксплуатации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

French

les forces d'opposition ont également permis aux gardes de sécurité d'enow de rester sur place.

Russian

Боевики оппозиции также разрешили охране Эноу остаться на своем месте.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Zhannazhussupova

Get a better translation with
8,045,137,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK