Ask Google

Results for somptueux translation from French to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Russian

Info

French

Un service somptueux au Spa

Russian

Роскошь спа

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Les joueurs Titan apprécient grandement leur trajet confortable et somptueux.

Russian

Игроки Titan наслаждаются шикарной поездкой

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Les joueurs ont séjourné dans le somptueux hotel du Golden Nugget en plein coeur de Las Vegas.

Russian

Игроки остановились в экстравагантном отеле "Golden Nugget", расположенном в самом центре Лас-Вегаса.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Ce championnat de poker aura lieu dans le somptueux ''Casino di Venezia'' du 13 au 15 novembre 2009.

Russian

Чемпионат по покеру ECPokerTour пройдет в роскошном казино на Мальте - Casino di Venezia, с 13 по 15 ноября 2009.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Puis elle saisit, sur le bureau, un encrier plein qu’elle alla vider dans le somptueux lit à deux places.

Russian

Полную чернильницу чернил, захваченную в кабинете, она вылила в пышно взбитую двуспальную кровать в спальне.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Le somptueux casino Crown Casino accueillera le Championnat de Poker d'Australie 2009 à Melbourne, du 27 Septembre au 5 Octobre 2009.

Russian

Чемпионат Poker Cup Australia пройдет 27 сентября-5 октября 2009 года в роскошном казино Casino Crown Casino в Мельбурне.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Les invités ont pu se régaler avec de somptueux plats préparés par le Cameroun et les membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM).

Russian

Гостям предлагался целый ряд роскошных блюд, приготовленных представителями Камеруна и членов Карибского сообщества (КАРИКОМ).

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

En de nombreux lieux, on a ainsi dressé des édifices somptueux comme sanctuaires, comme ce qui reste de Pachacamac sur la côte de l'océan Pacifique.

Russian

Во многих местах устроены богатые святилища, например Пачакамак на побережье Тихого океана.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Il rend responsable l'ONU des souffrances du peuple iraquien alors même qu'il utilise sa richesse pétrolière pour se bâtir des palais somptueux et armer son pays.

Russian

Он возлагает вину за страдания иракского народа на Организацию Объединенных Наций в то время, как он использует средства, получаемые от продажи нефти, для строительства своих роскошных дворцов и приобретения оружия для своей страны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Aujourd’hui, vous pouvez vous y promener au milieu de près de neuf mille tombes de styles variés, des stèles les plus simples aux somptueux tombeaux de famille.

Russian

Сегодня вы можете пройтись среди девяти тысяч памятников от простых надгробных плит до роскошных фамильных склепов.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Les joueurs des 4 coins du monde se rencontrèrent en avril 2009, dans le somptueux complexe hôtelier de casino, 5 étoiles, pour disputer le tournoi de l'

Russian

Игроки со всех уголков мира собрались вместе в апреле 2009 года, в роскошном 5-звёздочном Альпийском курортном комплексе Alpine Palace, чтобы посоревноваться на турнире по покеру

Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Toutes ces superstitions et tous ces rites furent éliminés sur ordre du démon pour qu'ils cessent d'adorer Pachacamac et ils abandonnèrent leur temple somptueux et grandiose pour de nombreuses années.

Russian

Все эти предрассудки и обряды проистекают от дьявола, который и сделал Пачакамак объектом преклонения и по приказу которого много лет назад был построен богатый и роскошный храм>>.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Depuis le hall somptueux jusqu'à la disposition élégante de nos tables donnant l'impression a nos joueurs d'être réellement dans le paradis du poker

Russian

От восхитительного лобби до элегантных столов - наши игроки чувствуют себя, как будто они находятся в настоящем казино - пятизвёздочном покерном рае.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

French

Les joueurs qualifiés à l'ECPokerTour de Malte sont arrivés au Grand Hotel Excelsior de la Valette le 12 novembre pour se détendre dans ce somptueux hôtel, 5 étoiles en bord de mer.

Russian

Игроки собрались на ECPokerTour Malta в потрясающем Grand Hotel Excelsior в столице Мальты - городе Валетта 12 ноября, для того, чтобы расслабиться и насладиться игрой в роскоши 5-звездночного отеля с видом на море.

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Ainsi, à côté du casier judiciaire effacé de M. Ianoukovytch, les média ont pointé pour ce personnage vedette des Simpsons, ses bureaux somptueux au centre de Kiev et sa garde nombreuse.

Russian

Например, помимо отмены судимости Януковича, представители медиа отмечают сильный характер героя Симпсонов, его шикарный офис в центре Киева и многочисленных телохранителей.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

L'atmosphère était palpitante car tous les joueurs se sont retrouvés au somptueux Hôtel Citywest, prêts à relever le défi face à l'élite européenne.

Russian

накал страстей собрал Европейскую элиту игроков в покер в роскошном отеле Citywest Hotel.

Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Pendant environ une quinzaine de jours, les joueurs les plus talentueux, novices comme professionnels, concourront pour remporter leur part des millions de dollars de prix, dans le cadre somptueux de Las Vegas.

Russian

Практически в течении двух недель, самые опытные игроки от новичков до профессионалов, сражаются за часть приза стоимостью в миллионы долларов, в соответствующей атмосфере Лас Вегаса.

Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: MatteoT

French

Cette ville qui s’élève vers le ciel au-dessus des méandres de la Vltava est une perle de l’architecture de la Renaissance et un endroit où de somptueux châteaux, de romantiques recoins, des rues sinueuses, des frontons aux riches décorations sur les maisons bourgeoises ainsi que de merveilleux jardins se combinent pour former un tout harmonieux.

Russian

Город, выросший до небес над изгибами водной глади Влтавы, является жемчужиной архитектуры эпохи Ренессанса и местом, где гармонично сочетаются великолепие местного замка, романтические уголки извилистых улочек, богато украшенные щиты мещанских домов и красота цветущих садов.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

French

Un diplomate français qui fut également Ministre des affaires étrangères dans l'entredeux guerres relate ainsi dans un ouvrage intitulé > ses souvenirs des travaux de la Conférence du désarmement dans les années 30: <<Et, dans le somptueux Palais de Genève, il n'y avait plus que des acteurs qui s'agitaient frénétiquement, craignant que leur théâtre ne finisse par fermer ses portes.

Russian

Вот как излагает свои воспоминания о работе Конференции по разоружению в 1930е годы французский дипломат, которому в промежутке между двумя войнами случалось быть и министром иностранных дел, в произведении "Кэ-д'Орсэ при трех Республиках ": "И в импозантном женевском дворце теперь уже оставались только лицедеи, которые отчаянно суетились, опасаясь, как бы их театр не закрыл в конце концов свои двери.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Le somptueux héritage du Pacifique a été honoré cette année par l'élection de l'Ambassadeur Satya Nandan, des Fidji, au poste de Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

Russian

Венцом достойного наследия Тихоокеанского региона явилось избрание в этом году посла Сатию Нандана (Фиджи) на пост Генерального секретаря Международного органа по морскому праву.

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK