Results for sortira translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

sortira

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.

Serbian

a knez s njima neka ulazi kad oni ulaze, i neka izlazi kad oni izlaze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

depuis l`âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

Serbian

a kad kome bude pedeset godina, neka izlazi iz te službe i više neka ne služi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis un rameau sortira du tronc d`isaï, et un rejeton naîtra de ses racines.

Serbian

ali æe izaæi šibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.

Serbian

neka izadje sveštenik iz kuæe one na vrata kuæna, i zatvori kuæu za sedam dana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle sortira de chez lui, s`en ira, et pourra devenir la femme d`un autre homme.

Serbian

a ona otišavši iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qu'il en sortira pourra seulement être valablement discuté une fois que le rejet largement répandu de la citoyenneté confessionnelle sera devenu un fait.

Serbian

Šta će ostati iza svega toga, postaće argument, samo onog momenta kada sveopšte odbijanje sektaškog gradjanstva postane realnost.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.

Serbian

ako kupiš roba jevrejina, šest godina neka ti služi, a sedme nek otide slobodan bez otkupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi l`homme se couche et ne se relèvera plus, il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, il ne sortira pas de son sommeil.

Serbian

tako èovek kad legne, ne ustaje više; dokle je nebesa neæe se probuditi niti æe se prenuti oda sna svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comment d`un être souillé sortira-t-il un homme pur? il n`en peut sortir aucun.

Serbian

ko æe èisto izvaditi iz neèista? niko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de lui sortira l`angle, de lui le clou, de lui l`arc de guerre; de lui sortiront tous les chefs ensemble.

Serbian

od njega je ugao, od njega kolje, od njega luk ubojiti, od njega izlazi i svaki nastojnik.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et il sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre coins de la terre, gog et magog, afin de les rassembler pour la guerre; leur nombre est comme le sable de la mer.

Serbian

i iziæi æe da vara narode po sva èetiri kraja zemlje, goga i magoga, da ih skupi na boj, kojih je broj kao pesak morski.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le roi du midi s`irritera, il sortira et attaquera le roi du septentrion; il soulèvera une grande multitude, et les troupes du roi du septentrion seront livrées entre ses mains.

Serbian

tada æe se razljutiti car južni, i izaæi æe i ratovaæe s njim, s carem severnim, i podignuæe veliku vojsku, te æe mu biti data u ruke vojska.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui achètera des lévites une maison, sortira au jubilé de la maison vendue et de la ville où il la possédait; car les maisons des villes des lévites sont leur propriété au milieu des enfants d`israël.

Serbian

ali ko kupi od levita, neka oprosne godine ostavi kupljenu kuæu i šta je imao u mestu; jer kuæe po mestima levitskim jesu njihove medju sinovima izrailjevim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

difficile à voir, dans la mesure où il n'est pas sorti ici, au royaume-uni, et qu'il semble ne pas y avoir d'informations indiquant quand et où il sortira – de toute façon ni sur le site web officiel du film ni dans aucune des critiques qui ont été publiées dans la presse britannique.

Serbian

režiserski debi anđeline džoli,"u zemlji krvi i meda" teško je pogledati jer u engleskoj nije objavljen i izgleda da nema nikakve informacije, kako na zvaničnom sajtu filma niti u bilo kojoj kritici objavljenoj o filmu u engleskoj, kad i gde će biti .

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,725,804,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK