From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
En outre, le Bundesfinanzhof demande si un État membre peut exclure le droit aux allocations familiales ou en réduire le montant lorsque des allocations analogues peuvent être perçues dans un autre État membre.
Bundesfinanzhof poleg tega sprašuje, ali lahko država članica izključi ali omeji pravico do družinskih dajatev, če je v drugi državi članici mogoče prejemati primerljivo dajatev.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Décisions judiciaires: Entscheidungsammlungen des: Bundesverfassungs-gerichts; Bundesgerichtshofs; Bundesverwaltungsgerichts; Bundesfinanzhofs sowie der Oberlandesgerichte
Upravne odločbe: Zbirka odločitev Bundesverfassungs-gericht; Bundesgerichtshof; Bundesverwaltungsgericht; Bundesfinanzhofs in tudi Oberlandesgerichte
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Affaire C-256/06: Theodor Jäger contre Finanzamt Kusel-Landstuhl [«Libre circulation des capitaux — Articles 73 B et 73 D du traité CE (devenus articles 56 CE et 58 CE) — Impôts sur les successions — Évaluation des biens compris dans la succession — Bien agricole et forestier situé dans un autre État membre — Méthode moins favorable d’évaluation du bien et de calcul de l’impôt dû»] (demande de décision préjudicielle, introduite par le Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zadeva C-256/06: Theodor Jäger proti Finanzamt Kusel-Landstuhl („Prost pretok kapitala – Člena 73b in 73d Pogodbe ES (postala člena 56 ES in 58 ES) – Davek na dediščino – Vrednotenje premoženja, vključenega v dediščino – Premoženje v obliki kmetijskega zemljišča in gozdov, ki se nahaja v drugi državi članici – Manj ugodna metoda za vrednotenje premoženja in izračun dolgovanega davka“) (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof) . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Affaire C-271/06: Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG contre Finanzamt Malchin («Sixième directive TVA — Article 15, point 2 — Exonération des livraisons de biens à l’exportation en dehors de la Communauté — Conditions de l’exonération non remplies — Preuve de l’exportation falsifiée par l’acheteur — Fournisseur faisant preuve de la diligence d’un commerçant avisé») (demande de décision préjudicielle, introduite par le Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 771
Zadeva C-271/06: Netto Supermarkt GmbH & Co. OHG proti Finanzamt Malchin („Šesta direktiva o DDV – Člen 15, točka 2 – Oprostitev dobave blaga za izvoz iz Skupnosti – Neizpolnjevanje pogojev za oprostitev – Ponarejen dokaz kupca o izvozu – Dobavitelj, ki ravna s skrbnostjo dobrega gospodarja“) (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 771
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Affaire C-284/06: Finanzamt Hamburg-Am Tierpark contre Burda GmbH, anciennement Burda Verlagsbeteiligungen GmbH («Législation fiscale — Liberté d’établissement — Directive 90/435/CEE — Impôt sur les sociétés — Régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d’États membres différents — Société de capitaux — Distribution de revenus et d’accroissements d’actifs — Retenue à la source — Crédit d’impôt — Traitement des actionnaires résidents et des actionnaires non-résidents») (demande de décision préjudicielle, introduite par le Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zadeva C-284/06: Finanzamt Hamburg-Am Tierpark proti Burdi GmbH, nekdanja Burda Verlagsbeteiligungen GmbH („Davčna zakonodaja – Svoboda ustanavljanja – Direktiva 90/435/EGS – Davek od dohodka pravnih oseb – Skupen sistem obdavčitve matičnih družb in odvisnih družb iz različnih držav članic – Kapitalska družba – Razdelitev dohodkov in povečanja premoženja – Pojem ‚pri viru odtegnjeni davek‘ – Odbitek davka – Obravnavanje delničarjev rezidentov in delničarjev nerezidentov“) (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Affaire C-414/06: Lidl Belgium GmbH & Co. KG contre Finanzamt Heilbronn («Liberté d’établissement — Fiscalité directe — Prise en compte de pertes subies par un établissement stable situé dans un État membre et appartenant à une société ayant son siège statutaire dans un autre État membre») (demande de décision préjudicielle, introduite par le Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 3601
Zadeva C-414/06: Lidl Belgium GmbH & Co. KG proti Finanzamt Heilbronn („Svoboda ustanavljanja – Neposredno obdavčenje – Upoštevanje izgube, ki je nastala stalni poslovni enoti, ki ima sedež v državi članici in ki pripada družbi s sedežem v drugi državi članici“) (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I - 3601
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Affaire C-442/05: Finanzamt Oschatz contre Zweckverband zur Trink-wasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien, en présence de: Bundesministerium der Finanzen [«Sixième directive TVA — Articles 4, paragraphe 5, et 12, paragraphe 3, sous a) — Annexes D et H — Notion de ‘distribution d’eau’ — Taux réduit de TVA»] (demande de décision préjudicielle, introduite par le Bundesfinanzhof) .
Zadeva C-442/05: Finanzamt Oschatz proti Zweckverband zur Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung Torgau-Westelbien, ob udeležbi Bundesministerium der Finanzen („Šesta direktiva o DDV – Člena 4(5) in 12(3)(a) – Prilogi D in H – Pojem ‚dobava vode‘ – Nižja stopnja DDV“) (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: