Ask Google

Results for contrevents translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

"Les échafaudages doivent être équipés de contrevents tant sur le plan longitudinal que sur le plan transversal".

Spanish

Los andamios deberán disponer de postigos tanto en sentido longitudinal como transversal."

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Athos franchit la haie, parvint jusqu'à la fenêtre privée de contrevents, mais dont les demi-rideaux étaient exactement tirés.

Spanish

Athos franqueó el seto, llegó hasta la ventana privada de contraventanas, pero cuyas semicortinas estaban completamente echadas.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le cardinal mit pied à terre, les trois mousquetaires en firent autant; le cardinal jeta la bride de son cheval aux mains de son écuyer, les trois mousquetaires attachèrent les brides des leurs aux contrevents.

Spanish

El cardenal echó pie a tierra y los tres mosqueteros hicieron otro tanto; el cardenal arrojó la brida de su caballo a las manos de su escudero y los tres mosqueteros ataron las bridas de los suyos a los postigos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les échafaudages doivent être contreventés afin d’éviter leur déplacement.

Spanish

Los andamios deberán estar reforzados a fin de evitar su desplazamiento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

contrevent horizontal

Spanish

arriostrado lateral

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

contreventé par des barrots

Spanish

reforzado por medio de baos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

brûlage à contrevent

Spanish

quema contra el viento

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

contreventer

Spanish

contraventear

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Athos en fit le tour, avant de distinguer la porte au milieu de la couleur rougeâtre dont cette maison était peinte; aucune lumière ne paraissait à travers les gerçures des contrevents, aucun bruit ne pouvait faire supposer qu'elle fût habitée, elle était sombre et muette comme un tombeau.

Spanish

Athos dio una vuelta a la casa antes de distinguir la puerta en medio del color rojizo con que aquella casa estaba pintada; ninguna luz se colaba por las cortaduras de las contraventanas, ningún ruido dejaba suponer que estuviese habitada, era sombría y muda como una tumba.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Dix pas avant d'arriver à la porte, le cardinal fit signe à son écuyer et aux trois mousquetaires de faire halte, un cheval tout sellé était attaché au contrevent, le cardinal frappa trois coups et de certaine façon.

Spanish

Diez pasos antes de llegar a la puerta, el cardenal hizo seña a su escudero y a los tres mosqueteros de detenerse. Un caballo completamente ensillado estaba atado al postigo. El cardenal llamó tres veces y de determinada manera.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Je flânai devant la porte; je flânai devant la prairie; je me promenai sur le pavé. Les contrevents de la porte vitrée étaient fermés; je ne pouvais pas voir l'intérieur de la maison; mes yeux et mon esprit semblaient, du reste, vouloir s'éloigner de cette caverne grise aux sombres voûtes, pour se tourner vers le beau ciel sans nuages qui planait au-dessus de ma tête.

Spanish

Me detuve ante la verja, me detuve ante el edificio, me detuve en el umbral, cuyas puertas vidrieras estaban cerradas. Mi alma y mis ojos se alejaban de aquella casa gris para dirigirse al cielo que sobre mí se extendía, como un inmenso mar azul salpicado de nubes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Quant à Athos, il sortit sans aucun mystère, alla prendre son cheval attaché avec ceux de ses deux amis aux tourniquets des contrevents, convainquit en quatre mots l'écuyer de la nécessité d'une avant-garde pour le retour, visita avec affectation l'amorce de ses pistolets, mit l'épée aux dents et suivit, en enfant perdu, la route qui conduisait au camp.

Spanish

En cuanto a Athos, salió sin ningún misterio, fue a tomar su caballo atado con los de sus amigos a los molinetes de los postigos, convenció con cuatro palabras al escudero de la necesidad de una vanguardia Para el regreso, inspeccionó con afectación el fulminante de sus pistolas, se puso la espada en los dientes y siguió, como hijo pródigo, la ruta que llevaba al campamento.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Assurez-vous:qu’il existe un plan de montage, d’utilisation et dedémontage de l’échafaudage qui corresponde auxconsignes du fabricant et qui tienne compte desconditions particulières du chantier;que le travailleur chargé du montage et du démontage de l’échafaudage a les compétences requises;que le travailleur chargé d’examiner l’échafaudageavant sa mise en service s’est bien assuré, en particulier, de la mise en place de toutes les goupilles etclavettes et du respect des consignes de contrevente-ment,que le sol est horizontal ou peu incliné,que des moyens destinés à prévenir tout déplacementinopiné et incontrôlé sont mis en place, de manière àne pas exposer à des risques additionnels les travailleurs qui l’utilisent ou qui se trouvent à proximité.

Spanish

Asegúrese de que:existe un plan de montaje, utilización y desmontajedel andamio coherente con las instrucciones delfabricante y que tiene en cuenta las condicionesespecíficas del lugar de trabajo;el trabajador que monta y desmonta el andamiotiene la pericia técnica requerida;el responsable de examinar el andamio antes de supuesta en servicio ha verificado minuciosamente (enparticular) el estado de todos los pasadores y chavetas y se han seguido las instrucciones en materia dearriostramiento;el suelo es horizontal o tiene una pendiente mínima;se han puesto a punto medios para prevenir movimientos imprevistos e incontrolados, de modo que nose exponga a riesgos adicionales a los trabajadoresque están utilizando el andamio o se encuentrancerca del mismo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

L’échafaudage doit être contreventé suivant les consignesdu fabricant.

Spanish

Las riostras deben extenderse hasta la parte inferior delandamio sin interrupciones.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

Contrevent

Spanish

Contraventana

Last Update: 2012-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK